Скиталец 2 | страница 49
Как уже говорилось, пушки были старыми стальными трехфунтовками. В современной терминологии трехдюймовками или семидесятишестимиллиметровыми. Лафет и вовсе древней конструкции. Из механизмов только винт вертикальной наводки. Горизонтальная производится с помощью наклонной поворотной платформы, к которой пушка прикреплена канатом, для удержания при отдаче.
Ввиду использования порта в фальшборте, сектор порядка всего лишь шестидесяти градусов. Вообще-то, его доски не обеспечивают защиты даже от ружейной пули, о крупной дальней картечи и говорить не приходится. Это обусловлено скорее низкой конструкцией самого лафета и орудия, едва дотягивающих Борису до середины бедра.
Поднимающийся рамочный прицел и мушка. Ну ни дать, ни взять большое такое ружье. Благодаря оперенным цилиндросферическим снарядам, в сравнении с прежними гладкоствольными пушками точность огня удалось увеличить втрое. Что все равно довольно серьезно уступит нарезным стволам. Мощность заряда гранаты вполне соответствует современным образцам, продолжающим пользовать черный порох. Правда дальность не больше пары километров.
Затвор, эдакая навинчивающаяся заглушка, с внутренней резьбой, рукоятями для вращения и поворотной штангой. Скорострельность аховая. Но на момент создания три выстрела в минуту для корабельной артиллерии результат очень даже серьезный. А уж в купе с точностью, дальностью и достаточно мощной гранатой, так и подавно.
— Господин капитан, сэр, могу я попросить таблицы для стрельбы пушек? И выделить мне в помощь матросов, чтобы доставить на палубу двенадцать зарядов?
Вообще-то у каждого орудия имеется герметичный железный короб с пятью снарядами первой подачи. Итого на палубе в наличии два десятка гранат. Это на всякий непредвиденный случай. А там поднесут из крюйт-камеры. Но трогать эти заряды Борис не хотел.
— Зачем вам это? — поинтересовался Дэниэл Кроуфорд.
— Я наводчик. Смею заверить, хороший. Нужно пристрелять пушки.
— Они пристреляны.
— Не мною. Каждое орудие имеет свой характер и норов. Которые неплохо бы изучить.
— У нас… Кхм. В крюйт-камере только сто шестьдесят снарядов.
— Лучше мне сейчас израсходовать дюжину, чтобы потом не было мучительно больно, за бесцельно прожитые годы.
— Что, простите?
— Я говорю…
— Я понял. Просто никогда не слышал подобное выражение. Кстати. А отчего бы вам не заключить с матросами контракт, как впрочем и со мной. Тогда не нужно было бы ничего придумывать.
— К чему плодить сущности, мистер Кроуфорд. Командуйте, как и командовали, сэр. По прибытии в Аден уладим формальности и все вернется на круги своя. Кстати, если все пройдет гладко, то мы с госпожой Бочкаревой решили, отказаться от премии за груз.