Девонширский Дьявол | страница 65



– Дедушка Алисдэйра? – удивленно спросил Валентайн, впервые за время беседы перебивая Джиневру.

– Да.

– Почему же я не видел его все эти дни?

– Видимо, ему снова нездоровится.

– И чем же он болен?

Баронесса странно посмотрела на Аттвуда.

– Мне это неизвестно. Но Алисдэйр, как и остальные члены семьи, сильно тревожится по этому поводу.

– Простите, это мой профессиональный интерес, – тут же пояснил Валентайн, видя удивленный взгляд Джиневры. – Я ведь доктор.

– Понимаю.

– И сегодня виконт так же, как и ранее, видит в вас лишь друга? – вернул разговор в нужное русло Аттвуд.

– К моей большой печали – да. Что мне делать, доктор? Моя мать – жестокая женщина. Она никогда не одобряла мою привязанность к Алисдэйру, желая выдать меня замуж за какого-то богатого лондонского графа. А я люблю только его. Что мне делать?

В этом вопросе прозвучало отчаяние. Сэр Валентайн испытывал искреннюю жалость к девушке, к ее чувствам. Он взял ее за руку и посмотрел в печальные глаза:

– Не отчаиваться.

– Но как? Я ведь не дура и понимаю, что он никогда не полюбит меня, если не смог полюбить раньше! Он учится в Лондоне, и наверняка у него есть кто-то. А как быть мне вот с этим?!

Джиневра постучала кулачком другой руки в область сердца.

– Вы еще молоды, леди, – участливо проговорил Аттвуд. – Слишком молоды, чтобы видеть свою единственную любовь только лишь с Алисдэйром. Возможно, ваша мама права и проявляет родительскую мудрость – вы обязательно встретите на своем пути человека, которого полюбите по-настоящему.

– Вы считаете мою любовь к виконту иной? – немного возмутилась баронесса.

– Понимаете, это ваше детское чувство, обросшее со временем особой силой – силой утверждения самой себе, что юный виконт и есть тот единственный, который нужен вам. Да, вы любите его. Но вы можете и не любить его. Как бы это ни звучало ошеломляюще для вас. Эмоции детства, фантазии, насыщавшие наш мозг в столь юном возрасте, всегда особо крепки, и нам так не хочется с ними расставаться, что порой мы цепляемся за них и не отпускаем. И часто простое детское «нравится» становится вполне серьезным «люблю» в вашем возрасте только лишь потому, что вы не желаете осознать реальность и отпустить от себя это чувство детства. Наоборот, вы искренне добиваетесь взаимности, ибо это будет означать воплощение всех ваших сладострастных мечтаний, которыми вы все это время жили, в явь. Разорвите эту зависимость, скажите самой себе, что Алисдэйр просто ваш друг, коим он считает и вас для себя. Будьте рядом, наслаждайтесь его обществом как друга, но не как тайного любимого, измените поведение, внушайте себе мысль, что ваша настоящая любовь впереди. Возможно, ею будет и сам виконт, но только позже, кто знает? – Аттвуд улыбнулся. – Жизнь сложна, и порой достаточно лишь изменить свое поведение в обратную сторону, как все может резко измениться.