Игра Ловца | страница 90
В отличие от брата с сестрой, Джейме не испытывал особой тяги к вину, но сейчас оно казалось единственным средством, способным хоть как-то примирить его с тягостной действительностью. Он понимал, что так может спиться, но сейчас это казалось ему меньшим злом, по сравнению с перспективой окончательно сойти с ума.
В ту ночь он лег спать рано: пара кубков, опрокинутых перед сном, позволили ему заснуть, не обращая внимания на шелестящие над ухом глумливые смешки. Но из глубокого сна без сновидений, его вырвали встревоженные крики и беготня.
— Лорд-Командующий, — послышался голос оруженосца, — Лорд-Командующий, проснитесь!
Джейме подкинулся, впопыхах опрокинув стоявший у изголовья кувшин, разбрызгивая недопитое вино. Поморщился, натягивая мокрую, пахнувшую вином одежду, надел золотую руку и, неуклюже ухватив меч левой рукой, вышел из шатра.
— Что случилось? — рявкнул он перепуганному оруженосцу. Лагерь напоминал встревоженный муравейник: тревожно ржали лошади, рыцари громко отдавали приказы, тупо металась разномастная челядь.
— Сир Джейме, — лорд Титос Блэквуд шагнул к нему, со странным выражением на лице. Если бы Джейме не знал его столь хорошо, он бы подумал, что тот испуган.
— Сир Джейме, — повторил тот, — послушайте.
И Джейме услышал. С гор слышались крики — вопли боли и ярости, сменяющиеся паническим страхом. Редкие членораздельные звуки, напоминали речь горцев и Джейме почувствовал, как его невольно пробрал холодный пот — что могло привести в такое состояние этих головорезов? Вскоре крики стихли, но наступившая тишина показалась ему еще более зловещей.
— Что будем делать, лорд Джейме? — спросил его кто-то из лордов. Джейме прикинул расстояние — выходило так, что до места, откуда слышались крики, не меньше мили.
— Утроить дозоры, — сказал Джейме, — никому не выходить за круг костров. Остальным спать.
Он поймал удивленные взгляды лордов и жестко усмехнулся.
— Или кто-то желает сходить посмотреть?
Желающих не нашлось.
Выступив наутро, Северная Армия вскоре обнаружила и источник звуков — примерно в миле от ночного лагеря. Склоны скал были залиты кровью, везде валялись внутренности, оторванные головы и конечности. По обрывкам одежд и разбросанному тут и там оружию, — длинным мечам, шипастым дубинкам кинжалы и железным молотам, — Джейме узнал местных горцев.
— Наверху тоже трупы, — сказал подошедший Лайл, — наши люди обнаружили на северном склоне тайную пещеру, с полусотней каменных глыб. И множество луков со стрелами, так и не вынутыми из колчанов. Там кровищи еще больше чем тут. Три или четыре сотни, навскидку. На другом склоне только камни, трупов почти нет. Видимо услышали то, что происходит в засаде напротив, кинулись на помощь, где их и встретило… это, прямо на дороге.