Фонсик и терминаторы | страница 8



ЭМИТ передает оружие ФОНСИКУ. Тот нацеливает его на ПЕРВОГО ТЕРМИНАТОРА. ЭМИТ стоит и озирается вокруг. ФОНСИК занимает его место на стуле рядом с ПЕРВЫМ ТЕРМИНАТОРОМ, заламывает ему руки и медленно начинает бить, пока тот не оказывается ползающим на четвереньках.

ЭМИТ. Не может быть и речи. Даже не может быть и речи. Мы же не можем подвергать себя такой опасности. Это же глупо! Она будет снова одна. И будет жить не хуже других.

ФОНСИК. Братан, ты на самом краю гибели! И мамочка не прибежит на

помощь. Как тебе эта мученическая дискотека?

Входит УЛЭН с молоком и блюдом с рисовой запеканкой. Она направляется к столу.

ЭМИТ. О, как здорово! Вовремя! Ставь сюда!

Он садится по-турецки на пол. Улэн подходит и встает рядом.

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Это просто фантастика! Я скажу, все скажу!

ФОНСИК. Ну наконец! Сначала ответь, есть ли у тебя карта местности?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Карта? Карта. Да, есть. Конечно, есть. Но я не знаю, насколько точная, не знаю...

Он достает карту и передает ее через стол ФОНСИКУ, затем щиплет себя,

когда смотрит на УЛЭН.

ФОНСИК. Покажи мне! Ну!

ФОНСИК разворачивает карту и кладет ее на стол перед ним.

УЛЭН. Эмит, вы никогда в жизни не пробовали такой вкуснятины!

ЭМИТ. Ну давай, давай же сюда блюдо, женщина! Рисовая запеканка!

УЛЭН. Никто не приготовит лучше. У меня есть свои кулинарные секреты.

Я никогда не наливаю молоко до краев, потому что, когда чаша полная, молоко поднимется и разольется. Поэтому я наполняю чашу лишь

наполовину, кипячу и бросаю рисовую крупу, затем еще немножко

молока, и когда кашица готова, добавляю сахар и остужаю. И в конце

я испытываю настоящее удовлетворение после такого долгого процесса

приготовления... А вы говорили, я не понимаю в кухне!

ЭМИТ. Да, да, конечно... Тогда почему рис всегда переваренный, если

ты такая кухарка... Это же надругательство над моим вкусом!..

УЛЭН. А что такого, бывает, ведь приготовить непросто!..

ЭМИТ. Да ну тебя...

УЛЭН. Сначала я переложу рис в чашу до самого верху. ( Накладывает.)

Так! А теперь поставлю, обеими руками, очень осторожно, чтобы,

не дай бог, не рассыпать. А теперь нужно немного примять сверху...

( Она кладет руки на рис и смотрит на Эмита.)

ЭМИТ. И что?

УЛЭН. А сейчас наливай молоко!

ЭМИТ. Что, прямо на руки?

УЛЭН. Да, прямо на них, не бойся!

ЭМИТ. Я не хочу, чтобы чьи-то грязные руки лапали мое блюдо...

УЛЭН. Ну, наливай молоко!

ЭМИТ льет молоко поверх рук УЛЭН, она смеется над ним, он опускает молоко и смотрит на нее, она берет его руки и опускает в рис...