Переступить черту | страница 70
Они направились в помещение в самом конце коридора, и Митчелл рассказала о том, что там произошло:
– Я должна сообщить вам кое-что об этой спальне. В ней было совершено преступление, погибла женщина.
Они вошли в комнату, знакомую Босху по фотографиям. Но теперь в ней не было ничего. Всю мебель вынесли, дверцы стенного шкафа были распахнуты, демонстрируя пустоту внутри. Босх был страшно разочарован. Он пришел в дом для того, чтобы внимательно изучить сцену преступления и получить представление о местоположении разных вещей в комнате. Но пытаться сделать это в пустом помещении было бессмысленно.
– Правда? – произнес он. – Что за преступление?
– Женщина, жившая здесь, спала, а в дом забрался мужчина и убил ее. Но его поймали и посадили в тюрьму, так что в этом отношении можно не беспокоиться.
В комнате пахло ремонтом. Кровавые пятна на стене рядом с кроватью и на потолке были смыты и исчезли под слоями свежей краски.
– Они были знакомы? – спросил Босх. – Кто он такой?
– Нет, не были. Он напал на нее ни с того ни с сего. Вроде бы он из какой-то банды, орудующей в городе. Ну а наше агентство понимает, что покупателя не может не тревожить, если тут бывают такие нападения, и поэтому мы выставляем сниженную цену на дом. Скрывать от людей то, что здесь произошло, было бы неэтично.
– А когда это случилось?
– В начале года.
– О, совсем недавно! А вы не были знакомы с ней? Вы ведь живете недалеко отсюда.
– Была. Я продала ей и ее мужу этот дом четыре года назад. Лекси была необыкновенным человеком, и то, что стряслось с ней, ужасно. Просто кошмар. На ее месте могла бы быть я! До моего дома рукой подать.
– Да, если происходит ничем не спровоцированное насилие, это большой повод для волнения.
– Конечно. Но должна вам сказать, что здесь всегда было очень спокойно. Мои дети играли с их детьми на лужайке перед домом. Этот случай – нечто из ряда вон выходящее.
– Я понимаю.
– Предлагаю пройти на заднюю веранду. Там есть встроенная печь для барбекю. Уверена, вам понравится.
– Да, через пару минут. Я хочу заглянуть еще раз в спальню, проверить, войдет ли наша мебель по размерам.
Помня по фотографиям расположение кровати, Босх встал в том месте, где лежала Лекси Паркс, и огляделся. В противоположной стене два окна выходили в боковой дворик. Он на секунду закрыл глаза, чтобы сосредоточиться.
– Мистер Босх, вам плохо?
Открыв глаза, Гарри обнаружил, что риелтор в смятении уставилась на него.
– Все в порядке, – сказал он. – У вас, случайно, нет рулетки?