Вызов прошлому | страница 78
Я… просто не знала, что думать и что делать. Даже не осталось никаких особенных чувств или эмоций.
Хотя, конечно, в определённом смысле я польщена. Чувствую себя такой особенной – и Путешественница во времени, и теперь ещё только моей кровью можно снять чары…
С технической точки зрения, Джеймс мне, конечно, тогда не соврал. Он обещал, что вернёт меня в тот день домой целой и невредимой – и сдержал обещание. Про более отдалённые сроки он мне ничего не говорил.
Неужели он смог бы убить меня? Неужели у него поднялась бы рука на меня?
Впрочем, я же слышала, что сказала Розмари. Сам он, может, меня убивать бы и не стал. Но мысль, что это сделает какой-нибудь другой колдун, вряд ли доставила ему сильное беспокойство.
Он тёмный. Это не изменится. И Джеймс прав – я очень многого о нём теперь не знаю.
Из оцепенения меня вывел телефонный звонок. Что примечательно, звонил стационарный телефон, которым мы с Теей почти не пользовались, и я даже не сразу сообразила, что за странные звуки раздаются в доме. Впрочем, отвечать я не собиралась и осталась сидеть на диване, пока на столе разливались механические трели. Потом они стихли, и за ними последовал громкий писк – включился автоответчик.
«Мисс Эшфорд, добрый день. Это Бернард Морган, мы с вами вчера разговаривали на приёме, – сказал совершено незнакомый голос, и я в полном изумлении уставилась на говорящий телефонный аппарат. – Мисс Эшфорд, мне необходимо с вами поговорить, это касается расследования Рыцарей. Прошу вас приехать ко мне сразу же, как вы услышите это сообщение. Это чрезвычайно важно! Диктую адрес: Лондон, Энфилд, Ройдон-Роуд, 60».
В этот момент мои ноги наконец-то отлипли от пола, и я прыгнула к телефону, но не успела – сообщение закончилось, и говоривший отключился. Тогда я включила запись ещё раз. Бернард терпеливо повторил сказанное.
Час от часу не легче. Ему-то что от меня понадобилось? Что ему успели наговорить про меня, если из всех Искателей Бернард вдруг решил обратиться именно ко мне? Да и какой такой важнейшей информацией он может обладать?
Впрочем, колебалась я недолго. Майкл и Розмари отзывались о Бернарде весьма дружелюбно, так что, наверное, никакой опасности мне не угрожает. Не тратя времени, я накинула куртку, сунула в карман телефон и ключи от машины и вышла на улицу.
Я уже не раз бывала дома у Майкла с Розмари, была дома у Алана, была в резиденции Хранителя в Суррее, и у меня сложилось чёткое представление о любви магов к роскоши. Тем больше я была удивлена, когда навигатор вывел меня к небольшому двухэтажному дому в отдалённом пригороде, который ничем не выделялся из ряда таких же. Наверное, чтобы добраться до центра, Бернард регулярно тратит массу времени, но зато живописность мест – зелёные луга, озёра – должна была компенсировать этот недостаток. Единственным ярким, цепляющим внимание пятном у дома оказался элегантный «Кадиллак», который я точно уже видела раньше. Мой «Гольф» рядом с ним казался совсем старым и унылым. Где я могла видеть эту машину раньше?.. Но не стала вспоминать, а поднялась на крыльцо и позвонила.