Мудрец и король | страница 38



Не далее как неделю назад светлый господин Бессат-Эсс-Кассель материализовался в косых лучах утреннего солнца прямо у Хассета перед носом.

— Тебе выпала честь послужить короне и королевству, Хас-Сеттен, и шагнуть на высшую ступень, — холодно произнес Бессатель, пока до предела изумленный молодой сыщик склонялся в глубоком поклоне.

Страх, гордость, надежда, почтение и досада — все это легко прочиталось бы во взгляде Хассета, если бы у него не хватило ума разогнуться чуть медленнее, чем того требовал этикет.

Разговор был коротким. В начале Бессатель дал понять, что считает сыщика второй ступени Хас-Сеттена весьма перспективным и ценит его заслуги. А в конце признался, что давно к нему присматривался и собирался через год-другой предложить службу в тайном Надзоре, но события опередили запланированное назначение.

— В этом твое преимущество, Хас-Сеттен. Никто не заподозрит, что маг второй ступени работает на меня. Тебе как сыщику пограничной Провинции и раньше случалось посещать осколки с нашим проводником. Караван уходит через три дня.

Бессатель экипировал его не по рангу, почти отечески похлопал по плечу, одарил пронзительным взглядом, не обещавшим ничего хорошего в случае ненадлежащего исполнения поручения, после чего растаял в ночи, словно неприкаянный призрак.

Хассет еще долго сидел в одиночестве на обочине дороги, размышляя о полученном задании. Высшая ступень клана представлялась ему в тот вечер не просто далекой, а очень далекой, а смерть близкой и почти желанной. Найти на осколках следы двух пропавших ищеек, многократно превосходящих его в силе и опыте при условии, что Виль-Ар-Тайнер был главой частного сыска клана, а Тис-Аллера наставники ставили в пример еще во время обучения…

И впервые Хассет задумался о ранге и статусе прекрасной Донны, с которой он так запросто выпивал в кабачке «Орлиный взор», отмечая возвращение с осколков. То, что в клане проводников она стоит высоко он не сомневался, иначе ей никто не доверил бы водить караваны в зыбкую реальность осколков. Но каков ее уровень в клане королевских ищеек, если ей доверяет высшие секреты сам Бессатель? «Останется ли в этот раз твоя прелестная головка на плечах, — подумал Хассет. — Да и моя тоже. Кажется, из нас куют ключи к очередному заговору, мой очаровательный проводник».

Он поклялся себе вывести напарницу на откровенный и честный разговор, как бы ни резали слух королевской ищейки эти высокопарные слова, заглянул в глубину пергамента, где в вековечном движении скользили осколки взорванных миров, переступил с ноги на ногу и отвелвзгляд.