Мышьяк к чаю | страница 140



– А ты можешь? – спросил лорд Гастингс.

– Я могу все! И пусть Хэзел не любит об этом упоминать, она тоже.

Она улыбнулась мне, и, подумав чуть-чуть, я ответила тем же.

Лорд Гастингс прошагал в сторону бильярдной, вздыхая и пихая Гренка в толстый зад. Я искренне захотела, чтобы у него все было в порядке, ну и, в конце концов, есть Чапман, Хетти и мисс Доэрти, чтобы присмотреть за ним.

– Старый добрый Ватсон, – Дейзи взяла мою руку и пожала ее. – Я рада, что ты приехала на каникулы. Никому не говори, но это было бы отвратительно без тебя.

– И без тебя тоже, – сказала я, думая, что быть подругой Дейзи стоит всех убийств мира.

– Детективное агентство навсегда! – воскликнула она.

– Детективное агентство навсегда, – согласилась я.

Мы обменялись рукопожатиями, прямо тут, в холле, и я наконец почувствовала себя счастливой.

12

Утром воскресенья, последнего дня каникул перед летним семестром, я проснулась на своей узкой, бугристой кровати в Дипдине.

Окно было открыто, и холодный воздух апрельского утра забирался внутрь, совал лапки под одеяла и простыни. Бини хныкала и возилась в кровати, Китти похрапывала, а Лавиния вздыхала и переворачивалась с боку на бок, словно большой кит.

Запах горелой овсянки напоминал о завтраке, а мой чемодан стоял рядом с кроватью, крышка поднята, вещи разобраны только наполовину. Я знала, что получу за это от смотрительницы, когда она войдет и увидит подобный беспорядок.

Я села с глубоким вдохом, школьная пижама принялась царапать шею и руки.

Дейзи выпрыгнула из кровати, сбросив одеяла одним диким рывком, и помахала мне.

– Привет, Хэзел, – сказала она. – Обратно к скуке, кабачкам и латинским глаголам. Никаких больше убийств. Почему ты улыбаешься?

– Просто так, – ответила я.

И в этот момент я совершенно не скучала по дому.


Дополнение от Дейзи:

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ФОЛЛИНГФОРДУ


Точно так же, как и в прошлом серьезном деле, Хэзел попросила меня дать объяснение самым сложным словам в ее записях. Я полагаю, что Хэзел слишком уж беспокоится, но она настаивала, и я решила оказать ей любезность, как делаю время от времени, чтобы она в самом деле не знала, чего от меня ждать.


Алло – крик, который вы адресуете кому-то, кто далеко, чтобы они вас заметили;

Апоплексический – это значит, что вы столь наполнены гневом, что едва не лопаетесь;

Бланманже – колышущийся пудинг, который делают из молока, он сладкий, но невкусный, настоящая детская еда;

Бодрее – слово, которое вы говорите кому-то, чтобы напомнить, что, пусть некоторые вещи случаются, важно двигаться дальше;