Эра Огня 2. Непогашенная свеча | страница 76



Он вышел прочь, оставив нас втроем. Я, Натсэ и Лореотис.

— И что это было? — тихо спросил рыцарь.

— Ничего. — Я закрыл глаза и прислонился лбом к прохладной стене.

— Морт, — подошла Натсэ. — Какое путешествие? О чём ты с ним договорился?

— Мы с тобой отправимся в гости к Логоамару. На целый семестр. Ты рада?

Она молчала. Наверное, почувствовала, что я совсем этому не рад.

Я открыл глаза и заставил себя улыбнуться:

— Мы поплывём в подводный дворец.

Неуверенно, растерянно она улыбнулась мне в ответ.

Глава 13


Обязательный элемент подростковой студенческой комедии — герои пробираются в женское общежитие. Только вот никто не смеялся. Талли беззвучно плакала, собирая в мешок свои пожитки. Я молча за ней наблюдал, а Лореотис держал фонарь и тоже о чём-то тягостно думал. Даже спящая соседка Талли ничего эротического собой не являла. На ней была совершенно целомудренная пижама.

— Готова? — шепотом спросил Лореотис, когда Талли с трудом затянула мешок. — Уходим.

Мешок подхватил я, и мы вышли из комнаты.

— Морти, — дергала меня за рукав Талли, пока мы шли по коридору. — Ты на меня не сердишься?

Ее только что чуть не убили, выгнали из академии, а она беспокоится об этом.

— Нисколечко, — сказал я. — Это моя вина. И Мелаирима…

— Как я теперь буду? А ты? Ты же будешь меня навещать?

— Талли, я уеду на полгода…

Она тихонько завыла, и у меня сжалось сердце. Но что сказать — я понятия не имел. Впервые в голову закралась мысль, что, быть может, не стоило возвращать сестру. Как там мне интерфейс говорил? Что-то типа: «Из пепла прошлого будущего не построишь»…

— Для тебя всё не так плохо, — влез зачем-то Лореотис. — Теперь тот случай с принесением тебя в жертву получит второе возможное толкование. История станет более складной и…

— Заткнись, а? — попросил я.

Да уж, все выиграли. Я получу кучу плюшек, включая развратную неделю с подводной принцессой, Мелаирим и Лореотис вздохнут спокойно. Только Талли потеряла всё. Вообще всё.

У выхода нас встретил — внезапно — Логоамар. Он тщетно пытался придать своему лицу скорбное выражение. Чувствовалось, что старик доволен, как морской слон.

— Господа, дама, — поклонился он нам. — Нет слов, чтобы выразить, как мне жаль. Господин Дамонт попросил меня сопроводить вас до…

— Это ты сделал? — Я остановился напротив него. — Не надо врать. Я сказал «нет», и ты нашёл, как надавить. Быстро сориентировался, мое почтение.

— Мортегар! — прошипел Лореотис сзади, но я только отмахнулся.