Эра Огня 2. Непогашенная свеча | страница 76
Он вышел прочь, оставив нас втроем. Я, Натсэ и Лореотис.
— И что это было? — тихо спросил рыцарь.
— Ничего. — Я закрыл глаза и прислонился лбом к прохладной стене.
— Морт, — подошла Натсэ. — Какое путешествие? О чём ты с ним договорился?
— Мы с тобой отправимся в гости к Логоамару. На целый семестр. Ты рада?
Она молчала. Наверное, почувствовала, что я совсем этому не рад.
Я открыл глаза и заставил себя улыбнуться:
— Мы поплывём в подводный дворец.
Неуверенно, растерянно она улыбнулась мне в ответ.
Глава 13
Обязательный элемент подростковой студенческой комедии — герои пробираются в женское общежитие. Только вот никто не смеялся. Талли беззвучно плакала, собирая в мешок свои пожитки. Я молча за ней наблюдал, а Лореотис держал фонарь и тоже о чём-то тягостно думал. Даже спящая соседка Талли ничего эротического собой не являла. На ней была совершенно целомудренная пижама.
— Готова? — шепотом спросил Лореотис, когда Талли с трудом затянула мешок. — Уходим.
Мешок подхватил я, и мы вышли из комнаты.
— Морти, — дергала меня за рукав Талли, пока мы шли по коридору. — Ты на меня не сердишься?
Ее только что чуть не убили, выгнали из академии, а она беспокоится об этом.
— Нисколечко, — сказал я. — Это моя вина. И Мелаирима…
— Как я теперь буду? А ты? Ты же будешь меня навещать?
— Талли, я уеду на полгода…
Она тихонько завыла, и у меня сжалось сердце. Но что сказать — я понятия не имел. Впервые в голову закралась мысль, что, быть может, не стоило возвращать сестру. Как там мне интерфейс говорил? Что-то типа: «Из пепла прошлого будущего не построишь»…
— Для тебя всё не так плохо, — влез зачем-то Лореотис. — Теперь тот случай с принесением тебя в жертву получит второе возможное толкование. История станет более складной и…
— Заткнись, а? — попросил я.
Да уж, все выиграли. Я получу кучу плюшек, включая развратную неделю с подводной принцессой, Мелаирим и Лореотис вздохнут спокойно. Только Талли потеряла всё. Вообще всё.
У выхода нас встретил — внезапно — Логоамар. Он тщетно пытался придать своему лицу скорбное выражение. Чувствовалось, что старик доволен, как морской слон.
— Господа, дама, — поклонился он нам. — Нет слов, чтобы выразить, как мне жаль. Господин Дамонт попросил меня сопроводить вас до…
— Это ты сделал? — Я остановился напротив него. — Не надо врать. Я сказал «нет», и ты нашёл, как надавить. Быстро сориентировался, мое почтение.
— Мортегар! — прошипел Лореотис сзади, но я только отмахнулся.