Пленница тирана | страница 65
Глава 26
— Две минуты даю, — и голос такой же, — без ярости, без раздражения, ледяной, холодный, — а у меня от него в крови все застывает жутью. Лучше бы орал сейчас, по лицу бы даже лучше дал, — и то не так страшно. Такой взгляд у Медузы Горгоны, наверное, был, от которого все в камень превращались, или у василиска. Черт, — о чем я только думаю!
— Или прыгаешь, или молча идешь за мной. Но если выбираешь второе, — это твой первый и последний бунт.
А я только моргаю, и слов его будто совсем не понимаю. Вот так просто? Бери — прыгай — и разбивайся? Вот настолько ему все равно? Даже ноги подкашиваются.
А он, — просто разворачивается и неторопливо идет вниз.
Только вот что-то мне очень отчетливо подсказывает, — реально, если за ним сейчас не пойду, второй возможности уже не будет. Еще не факт, что сам не заставит прыгать или не пристрелит.
Оборачиваюсь на океан, — злые, бешенные волны плещутся, — шторм будет, и точно серьезный.
Что хуже?
Сникаю, опуская плечи.
— Две минуты прошли, — слышу все тот же холодный голос.
Недалеко он ушел, совсем, в принципе, рядом.
— Твое решение.
И, чувствуя, как мне будто перекрыли кислород, и нечем дышать, — иду за ним — на ватных, негнущихся ногах.
Это только говорят, что легче всего покончить с собой, — а ведь неправда. В такие вот моменты понимаешь, — на что угодно пойти можно, лишь бы жить! Пусть даже еще несколько минут назад вся жизнь казалась невыносимым кошмаром!
— Хорошее решение, — даже головой не кивает и в голосе ничего не меняется.
Кажется, он бы так же сказал бы и о другом решении, — и не шевельнулся бы, если бы живой человек перед ним со скалы бросился.
— Пойдем, — протягивает мне руку, — а я таращусь на нее, не понимая, — откуда такие нежности? Неужели он все-таки понял, как поступил со мной и решил стать человеком? Хотя бы в чем-то? — Покажу тебе кое — что.
Осторожно, как к ядовитой змее, прикасаюсь к руке этой. Даже не веря, что не орет и бить не начинает, угрозы из него не сыпятся. Показать что-то решил? Ничего уже не понимаю…
Плелась, увлекаемая им вперед за руку, в полнейшем молчании.
Только теперь почувствовала холод рассвета, и то, что и без того ничего не прикрывающее платье висит на мне ошметками, — колючие кусты сделали свое дело, превратив его в рваные и еле болтающиеся на мне лоскутки. Из порезов на плечах стали выступать капельки крови.
Но ему, кажется, плевать на то, как я выгляжу.
Даже будто бы и не заметил, — и пиджак свой накинуть не предложил. А ведь не только он вернулся, но и его люди тоже… Или ему — настолько плевать?