Пленница тирана | страница 52
Маниз лениво кивает и что-то мне подсказывает, что не так-то все здесь просто. Ему зачем-то таки очень была нужна моя поддержка и люди. Намечается передел власти? Похоже…
Ну и я без своей выгоды не останусь, — Манизу придется теперь пойти на неслабые уступки.
А, значит, — все же задержусь я на родине. А что? Звезды, что называется, так сложились, — уже представляю все, что мне выскажет Дан. Не успел приехать, а уже в войну вляпался. Только мне таки в кайф, а филейную часть я завседа погреть в кабинете успею! Вспомню напоследок молодость!
— Маниз, — на площадку вошли бритоголовые охранники, волоча за волосы совсем юную девчонку. Она лепетала какие-то мольбы и извивалась, но, получив удар по лицу, замолчала.
Охранники швырнули девку под ноги Маниза.
— Это не я, — умоляюще подняла на него залитые слезами глаза. — Не я, умоляю вас!
— В ее сумочке нашли продукты с кухни, Маниз, — холодно сообщил охранник.
И — не то, чтобы девчонка меня хоть чем-нибудь бы проняла. Ну, — личико кукольное, вот будто кукла фарфоровая. Ну, — глазищи огромные, красивые, фиалкового цвета, — редкие, на белой коже, будто светятся. И не в том вопрос, что пожалел, — хотя и знаю, как Маниз с ворами поступает, — тут без вариантов, руку или пальцы рубит, не глядя. Нет.
Просто захотелось дернуть зверя за усы. Чтобы свое из рук выпустил. Посмотреть, как кривиться будет. Чтоб не все по-своему решал, даже на собственной территории и в собственном клубе.
— Маниз, — негромко окликая, подымаюсь. Даю понять, что могу сейчас уйти, если Маниз свою собственную традицию нарушит. Продавливаю, — пусть и легонько. — Красивая девушка. Мне нравится. Очень.
Обязан он по своим законам все, что гость похвалит — подарить. Традиция у них такая.
— Я рад, дорогой, что тебя порадовала эта моя мелочь, — Маниз расплывается в улыбке, — но я вижу, как внутренне его слегка дергает. — Твой подарок упакуют и доставят тебе в ближайшее время.
И я улыбнулся раздражению, мелькнувшему в его глазах прежде, чем они снова наполовину прикрылись веками и стали лениво-сонными.
А о девчонке — и вовсе забыл. Да и запоминать там особо нечего.
Глава 21
Забываю ровно до тех пор, пока не возвращаюсь домой, — почти уже под утро. Повалился бы спать, — разговор у нас с хозяином острова длился еще долго, о многом… Но…
Замираю, как вкопанный, когда ее вижу. Нежная, хрупкая, и в то же время с довольно округлившимися формами, в полупрозрачной этой наброшенной тряпке, — она будто ангел, или видение…