Подарок от лепрекона | страница 63
— Хорошего дня, гард О'Келли! — хозяин улыбнулся и подал знак открыть вторую кассу.
Гаррет дошел почти до выхода, после поставил покупки на специальный столик и картинно схватился за поясницу.
— А, дьявол! Моя спина! Старая травма, простите, — объяснил он тощему парню, расставлявшему товар по полкам. — Сейчас постою немного — и отпустит. А пока просто ужас! Будто по позвонкам шипастой палкой колотит подслеповатая старуха с трясущимися руками. А после просто сбрасывает на него наковальню, чтобы не возиться долго. О да! Незабываемые ощущения.
После утреннего падения спина в самом деле ныла, особенно в том месте, куда воткнулась сломанная палка. Конечно, не до той степени, чтобы не двигаться с места, но сейчас нужно было надавить на Шеймуса. Постепенно вокруг Гаррета столпились другие покупатели, в основном — дамы хорошо за шестьдесят. Но более благодарной публики и придумать сложно.
Все ли в порядке, мистер О'Келли?
Вы расследуете новое дело?
Что известно о Полуночном Звере?
Как там мой пропавший песик?
Почему вы здесь, есть ли ниточки, приведшие вас в магазин нашего Шеймуса?
Гаррет отвечал охотно, не забывал при этом тереть поясницу, вздыхать и подкатывать глаза, будто от нестерпимой боли, что только добавляло рейтинга его моноспектаклю. Шеймус сдался спустя пятнадцать минут. Именно тогда локоть Гаррета тронул долговязый прыщавый парень, которому бы очень подошли толстые очки и место на городском турнире по шахматам.
— Добрый день, гард О'Келли, рад встрече, это я был кассиром в тот день и то время.
Говорил он быстро, почти не делая паузы между словами, боялся поднять взгляд и расправить плечи. Тяжёлый случай, из такого сложно вытянуть нужную информацию. Но Гаррет не был новичком. С показушным кряхтением он разогнулся, громко сообщил о чудесном исцелении, наступившем не иначе как благодаря поддержке славных дам и вывел кассира на улицу, поближе к своей машине. Там вытащил смартфон и нашел на нем снимок одной из жертв. Самый удачный, как для обложки журнала, недаром же Гаррет перерыл всю ее страницу в Инстаграме.
— … чем могу помочь, клянусь, не было ничего необычного в тот де…, - при виде снимка кассир осекся и вытаращился на него, быстрым движением облизав губы. Все же для Зверя парень был слабоват и легковат, но совсем сбрасывать со счетов не стоило. Сейчас отработает основную версию и разузнает об алиби.
— Красотка, да? — Гаррет внимательно следил за реакцией кассира, чтобы вести его мысли в нужную сторону. — Я бы оттянулся с такой. Вначале бы долго целовал ее алые губки, невзначай залезал под кофту, чтобы погладить талию, прощупать грудь. Знаешь, с этими современными девчонками ни в чем нельзя быть уверенным: смотришь, вроде отличные сиськи, а стоит тронуть, так сплошной поролон.