Исследователь | страница 19
– Теперь просто разведем костер и приготовим их, – сказал Фред.
– Просто, – съехидничала Кон.
– Нам нужен кремень, – сказал Фред.
– И растопка, – откликнулась Лайла.
– И спички, – добавила Кон.
– Я найду растопку, – вызвался Фред.
Лес вокруг них в основном успел высохнуть после ночного дождя. Закусив зубами полу джемпера, Фред сделал гамак для дерева. Ночь в джунглях не улучшила вкуса шерсти.
Вернувшись на поляну, Фред сложил дрова в кучу в нескольких шагах от шалаша.
– Там были кремни, – сказала Лайла. – Можно стереть с них мох и попробовать высечь искру. Кремни не портятся.
– Одного кремня недостаточно, – покачал головой Фред. – Я пробовал. Нужен еще кусочек стали.
Лайла нырнула в шалаш за кремнем. Кон уставилась на часы Фреда:
– Из чего они сделаны?
Фред посмотрел на часы, прикрыв их рукой:
– Из стекла.
– А еще?
– Из стали, – сказал он. – Отец подарил мне их, когда я уехал в интернат.
– Но они сломаны, – заметила Кон.
– Знаю, – кивнул Фред.
– Но если часы сломаны, это ведь уже не часы? Это просто кусок стали.
Фред отдернул руку. Отец никогда не покупал ему подарки на день рождения – этим занималась его секретарша, которая отвозила Фреда в универмаг, чтобы выбрать что-нибудь подходящее. Это был единственный подарок, который отец выбрал для Фреда сам. На нем были выгравированы инициалы Фреда.
Лайла кивнула.
– Возможно, это наш единственный выход, – сказала она. В ее голосе слышалось сочувствие, но была в нем и твердость.
– Хорошо! – ответил Фред, почувствовав необъяснимое, абсурдное желание заплакать. – Хорошо! Используем их.
– Можно мне сначала попробовать? – спросила Кон.
– Это мои часы!
– Я знаю. Но я никогда раньше не разжигала огонь, – сказала она, – даже в каминах дома.
– Даже в ночь костров? – удивился Фред.
– Мне не разрешали.
В глазах Кон были тоска и голод. Она отвернулась от него, рассматривая кремни, как драгоценности. На ее лице промелькнуло странное выражение, но Фред не смог его разгадать.
– Держи. – Он медленно расстегнул ремешок и на мгновение зажал часы в кулаке, исподтишка обводя пальцем буквы на обороте. Кон молча наблюдала за ним. Фред положил часы ей на ладонь. – За мной вторая попытка.
Лайла сложила в кучу измельченные листья и высушенную траву.
– Попробуй здесь, – сказала она, – чтобы искра смогла разгореться.
Кон ударила по камню тыльной стороной часов. Фред поморщился. Она промахнулась и вонзила кремень себе в руку. Не сказав ни слова, она попыталась снова. Сосредоточившись, она прикусила язык и так сильно нахмурила брови, что они прижались к ресницам. Она снова и снова била часами о камень, пока не ссадила все пальцы.