Разрушенная | страница 29



Ее пристальный взгляд не отрывался от его глаз, пока она выполняла его указания. Он не заметил, что в ее темных глазах мелькали золотые искорки, и теперь, когда он был достаточно близко, чтобы видеть это, ему не хотелось отводить взгляд.

Заиграла музыка, и он сделал шаг, слегка надавив ей на спину. Она последовала за ним, ее юбка со свистом обвилась вокруг ног.

— В сторону, — тихо сказал он. — Назад, назад.

Она быстро перебирала ногами по полу, позволяя ему двигать ее тело, как ему заблагорассудится. Он распрямил их руки, на мгновение прижавшись к ней всем телом.

— Поворот, — сказал он, поднимая их руки. Она быстро развернулась. Когда она снова положила руку ему на плечо, ее глаза горели таким огнем, что ему захотелось прижать ее к себе.

Он двигался быстрее, тихонько подсказывая ей па в полголоса. Он слишком поздно понял, что она идет не в ту сторону, и вместо того, чтобы позволить ей врезаться прямо в него, он крепче обнял ее за талию и оторвал от пола. Он развернулся, снова поставив ее на пол, и люди вокруг них захлопали, как будто это было запланировано.

Она благодарно улыбнулась ему, и ее шаги стали более уверенными, когда они продолжили танцевать.

— Я заметил, что вчера вы проигнорировали мой совет. На Битве за Объединение.

— Я подумала, что это возможно была ловушка.

— Ловушка?

— Да. Решила, что это могло быть частью традиции: попытка подтолкнуть меня к легкому выбору, чтобы посмотреть, как я буду действовать.

Он тихо рассмеялся.

— Вы ведь не слишком доверчивы, правда?

— Нет, не доверчива.

Он убрал руку с ее спины, развернул ее и положил руку обратно. Он не знал, что на это ответить.

— Значит, это не было ловушкой?

— Конечно же, нет. — Он украдкой взглянул на родителей. — Отец пришел бы в ярость, если бы узнал, что я помог вам. Это не разрешено.

— О.

— Однако, вам определенно помощь не требовалась.

— Нет. — Ее пальцы обвились вокруг его плеча. — Но все равно спасибо.

— Всегда пожалуйста. — Он посмотрел на нее сверху вниз и увидел, что ее губы медленно изгибаются вверх. Это была первая искренняя улыбка, которую он увидел у нее, и, безусловно, его любимая. Эта улыбка таила в себе тайны, которые он отчаянно хотел узнать.

Она кивнула музыкантам, а затем толпе, когда мелодия закончилась. Они разразились аплодисментами, и его мать, сияя, встала и захлопала в ладоши.

Каз предложил Мэри руку, и она приняла ее. Прядь волос упала ей на плечо, и он почувствовал внезапное желание заправить ее за ухо.