Все хорошо, что хорошо кончается | страница 45
Пароль
Буду молить бога за вас.
Уходят.
СЦЕНА 3
Руссильон. Комната в замке Графини.
Фанфары.
Входят Король, Графиня, Лафе, два французских дворянина и слуги.
Король
Сокровище мы потеряли в ней
И сильно обеднели. Но ваш сын
В безумии бессмысленном не понял
Ее цены.
Графиня
Все это уж прошло,
Мой государь. Молю, сочтите это
Естественною вспышкой юных лет,
Когда огонь и масло заливают
Рассудок и сжигают все!
Король
Графиня,
Я все ему простил и все забыл,
Хотя мой гнев был на него направлен
И только ждал, чтоб поразить.
Лафе
Простите!
Сказать я должен: молодой наш граф
Монарха, мать свою, свою супругу
Обидел кровно; но себя всех больше
Обидел он: лишился он супруги,
Чья красота все взоры восхищала
И чьи слова пленяли каждый слух,
Чьей прелести любой гордец был счастлив
Служить.
Король
Хвалы тому, что потеряешь,
Удваивают цену. Пусть войдет он.
Мы примирились. Первый взгляд - убьет
Все прошлое. Прощенья пусть не просит:
Его греха исчезла уж причина.
Схороним глубже самого забвенья
Останки гнева. Пусть как незнакомец,
А не как враг, войдет. Ему скажите:
Вот наша воля.
1-й Дворянин
Да, мой государь.
Уходит.
Король
Что он о вашей дочери сказал?
Лафе
Что весь монаршей воле предается.
Король
Так будет свадьба! Пишут мне о нем
Весьма хвалебно.
Входит Бертрам.
Лафе
Верится легко.
Король
Я - непогожий день.
Ты можешь видеть солнце и ненастье
В моем лице, но яркие лучи
Рассеют тучи. Потому приблизься:
Погода вновь ясна.
Бертрам
Мою вину,
В которой горячо теперь я каюсь,
Мой государь, простите.
Король
Все забыто!
Ни слова о прошедшем. Будем лучше
Мгновение за волосы хватать.
Мы стары, и неслышный и бесшумный
Шаг времени опережает наши
Быстрейшие решения. Ты помнишь
Дочь этого вельможи?
Бертрам
С восторгом, государь; давно я выбор
На ней остановил, когда не смело
Избрать язык своим герольдом сердце:
Так врезалось в глаза мне впечатленье,
Что очи мне презрение ссудило,
Всю красоту другую исказив;
Они другие краски погашали,
Сужали, расширяли все черты
До ужаса. Вот почему другая,
Кого ценили все, кого, утратив,
Я сам любил, была в моих глазах
Соринкой, им мешавшей.
Король
Извиненье
Удачно. Ты любил ее? Часть счета
Погасим. Но любовь, явившись поздно,
Как будто запоздалое прощенье,
Пославшему упрек свой обращает:
"Прекрасного уж нет!" Мы в заблужденье
Не ценим часто лучших благ своих,
Поняв им цену - у могилы их!
Порой наш гнев, вредящий нам самим,
Погубит друга, чтоб рыдать над ним.