Сон в Иванову ночь | страница 11
Здесь юноша афинянки красивой
Отверг любовь с презреньем: выжми сок
В его глаза, да так, чтоб в нужный срок
Была тут девушка. Афинский плащ
Укажет юношу тебе средь чащ.
Да постарайся, чтобы страсти сила
Сильнее в нем, чем в ней, себя явила.
Вернись ко мне до первых петухов.
Пек
Мой господин, я сделать все готов.
Уходят.
СЦЕНА 2
Другая часть леса.
Входит Титания со своей свитой.
Титания
Так, хороводный круг еще и песню;
Потом на треть минуты удадитесь:
Одни - губить червей в бутонах роз;
Другие - в бой с летучими мышами,
Чтоб из их крыльев кожаных нашить
Кафтанов эльфам; третьи ж - отогнать
Сову несносную, что ночью с криком
На фей глазеет. Перед сном мне спойте,
А там - к работе; мне же отдых дайте. ПЕСНЯ
1-й эльф
Спрячь оба жала, пестрый гад;
Яд сдержи свой, медяница;
Колкий еж и червь - назад:
Не тревожьте сон царицы.
Хор
Филомела, трель подай
Нам в ответ на баю-бай;
Баю-баю-лулла-бай, баю-баю-лулла-бай.
Злобный взор
И заговор,
Сна ее не нарушай!
Доброй ночи, лулла-бай.
1-й эльф
Тонконожки-пауки,
Прочь вы, с пряжей! С глаз подале!
Вы, улитки, червяки,
Не творите ей печали.
Хор
Филомела, трель подай
2-й эльф
Прочь же! Пусть один из вас
Примет стражу. В добрый час!
Уходят эльфы.
Титания засыпает.
Входит Оберон и выжимает в глаза Титании сок.
Оберон
Тот, кого узришь со сна,
Будь к тому привлечена,
Страстью томной зажжена.
Будь то рысь, медведь, козел,
Барс иль вепрь, колюч и зол,
Для тебя он - нежный друг.
Если вступит в ближний круг
Мерзкий кто, - проснешься вдруг!
Исчезает.
Входят Лизандр и Гермия.
Лизандр
Любовь моя, вас так измучил путь,
А я, признаюсь вам, забыл дорогу.
Хотите ль, Гермия, вы отдохнуть,
Пока рассвет придет к нам на подмогу?
Гермия
Постель себе сыщите, дорогой;
На кочку тут склонюсь я головой.
Лизандр
Грудь у груди, и мох одни для сна;
Одно в нас сердце, и любовь - одна.
Гермия
Нет, мой Лизандр, из нежности ко мне,
Уйдите дальше, лягте в стороне.
Лизандр
О, чистый смысл в моем ищите слове!
Любови речь понятна лишь любови.
Раз сердце к сердцу столь привлечено,
Я мнил, голубка, что они - одно;
Раз грудь груди передала обеты,
То две груди в любви одной согреты.
Скажите ж, друг, что мне прилечь к вам можно;
Не оскверню я ложа клятвой ложной.
Гермия
Словами вы играете красиво.
Я проявила б злой и гордый нрав,
Лизандра подозреньем запятнав;
Но все ж прошу, чтоб из любви учтивой,
Мой нежный друг, так далеко легли вы
От Гермии, как, по молве обычной,