Ричард III | страница 16
Первый убийца
Ай, ай! Вот он сейчас у меня под локтем вертится и убеждает не убивать герцога.
Второй убийца
Ты этому черту не верь, не впускай его в себя, а то он в тебя заберется, чтоб лишить тебя сил.
Первый убийца
Я достаточно силен: не так-то легко меня оседлать.
Второй убийца
Ты ладно говоришь, как порядочный человек, который дорожит своей репутацией. Ну что же, приниматься за работу?
Первый убийца
Стукни его по башке рукояткой меча, а потом бросим в бочку с мальвазией, которая стоит в той комнате.
Второй убийца
Вот хорошая выдумка! Сделаем из него славную настойку.
Первый убийца
Тише, он просыпается! Хлопнуть его?
Второй убийца
Нет, мы еще с ним побеседуем.
Кларенс
(просыпаясь)
Где сторож мой? Дай мне стакан вина.
Второй убийца
Сейчас вы получите достаточно вина, милорд.
Кларенс
Во имя бога, кто ты?
Второй убийца
Человек, как и вы.
Кларенс
Но ты не королевской крови.
Второй убийца
Зато у нас кровь почестнее вашей.
Кларенс
Твой голос будто гром, а взгляд - трусливый.
Второй убийца
Да потому, что голосом моим
Король вещает, а смотрю я сам.
Кларенс
Как ты темно и страшно говоришь.
Глаза грозят мне. Отчего бледны вы?
Кто вас послал? Зачем пришли сюда?
Оба убийцы
Чтоб, чтоб, чтоб...
Кларенс
Чтоб меня убить?
Оба убийцы
Да, да.
Кларенс
У вас едва сказать хватило духу,
А сделать это духу в вас не хватит.
Чем я обидел вас, друзья мои?
Первый убийца
Не нас обидели вы - короля.
Кларенс
Помиримся мы снова с королем.
Второй убийца
Нет, никогда, милорд; готовьтесь к смерти.
Кларенс
Из всех людей на свете вас избрали
Убить невинного? В чем я виновен?
Какие доказательства и где?
И следствие кто вел? И кто решенье
Внушил судье? И кто же тот судья,
Что к горькой смерти присудил меня?
Пока законно я не обвинен,
Мне смертью беззаконно угрожать.
Молю вас верой в искупленье, кровью
Бесценной, пролитой Христом за нас,
Уйдите и меня не убивайте!
Проклятое затеяли вы дело.
Первый убийца
Мы по приказу делаем то дело.
Второй убийца
И тот, кто это приказал, - король ваш.
Кларенс
О глупый! Ведь король над королями
Приказ свой на скрижалях написал:
Чтоб ты не убивал! И ты преступишь
Его закон в угоду человеку?
О, берегись: его рука карает
И на ослушника ложится тяжко.
Второй убийца
И та же кара на тебя ложится
За клятвопреступленье и убийство.
Ты, причастясь святых даров, поклялся
За дом Ланкастеров верно воевать.
Первый убийца
И, как предатель имени господня,
Нарушил клятву ты: нож вероломный