Загадка впадины Лао | страница 25



— Как же удалось вам? — спросил Роман.

— Наверное, судьба приберегла для меня другой способ ухода на тот свет. У пиратов на этот счет была меткая поговорка: «Кому суждено быть повешенным, тот не утонет», — мрачно пошутил Рид.

Однако фаталистические объяснения американца явно никого не устраивали.

— Уважаемый мистер Рид, постарайтесь вспомнить все подробности, с того момента, как вы вышли из каюты. Это очень важно, — попросил Гардин.

Перебирая события в памяти, капитан наморщил лоб.

— Нет, клянусь дьяволом, я ничего больше не могу добавить… Все бежали наверх. Я хорошо слышал топот, крики и какой-то поросячий визг. Так истошно визжать могли только очень перепуганные. Потом мне стало дурно. А когда я сбросил с головы проклятое ведро…

— Какое ведро? — встрепенулся Гардин.

Рид густо покраснел.

— Не хотелось бы об этом говорить. Когда я очнулся, у меня на голове было то грязное ведро, из которого матрос мыл полы. Только одним чертям известно, как меня угораздило попасть в него головой.

Вокруг послышались сдержанные смешки.

— Не вижу поводов для веселья! — резко сказал Гардин. — Возможно, именно это ведро и спасло капитана Рида.

Многие недоуменно переглянулись. Причем тут ведро? Но профессор не стал высказывать свои соображения. Вполголоса переговорив о чем-то с Аго Сааром, он обратился к присутствующим.

— Мне кажется, капитан Рид вполне пришел в себя, и нет оснований ему не верить. Яхта погибла. Остров необитаем. Посланная туда шлюпка вернулась ни с чем. Неясным остается исчезновение людей с судна, и наш долг попытаться, как говорят, приподнять завесу тайны. Очень возможно, что мы находимся на пороге ее разгадки.

С блестящими от возбуждения глазами, Марина быстро строчила в блокноте. Закончив писать, она дернула Вахтанга за рукав.

— А что если это проделки пришельцев из другого мира! Они ведь могут быть водяными жителями или амфибиями. Я читала что-то в этом роде, — тихонько сказала она.

— Не будем фантазировать, — улыбнулся Гардин. Несмотря на возраст, у него был отличный слух.

Заместитель начальника экспедиции доцент Михайловский неодобрительно покачал бритой головой. Человек в высшей степени педантичный, он терпеть не мог изменения планов, даже по непредвиденным обстоятельствам.

— Что мы будем делать? — проворчал он.

— Запросим разрешение и, если его получим, попытаемся найти яхту, — пояснил Аго Саар.

— Для подводных работ нужно специальное снаряжение, а также время. У нас нет ни того, ни другого, — недовольным тоном возразил Михайловский.