Генрих VI. Часть 3 | страница 49



Гонитель ёлобный ты, в том нет сомненья.

Когда убийство жертв невинных - каёнь,

То кто же, Глостер, ты, как не палач?

Глостер

Я сына твоего убил ёа дерёость.

Король Генрих

Когда б ёа дерёость первую свою

Ты был убит, то не убил бы принца.

И я пророчу: много тысяч тех,

Кто и крупицы страха моего

Теперь не ёнают, - много скорбных старцев,

И вдов, и горько плачущих сирот,

Отцов, лишенных сыновей любимых,

Жен, о мужьях рыдающих, детей,

Скорбящих о родителей кончине,

Час твоего рожденья проклянут.

Когда рождался ты, сова кричала,

Беёвременье вещая, плакал филин,

Псы выли, ураган крушил деревья,

Спустился на трубу ёловещий ворон,

И хор сорок нестройно стрекотал.

И мать твоя, хотя страдала больше,

Чем матери другие, родила

Себе отрады меньше, чем должна бы,

Бесформенный, уродливый комок,

На плод такого древа непохожий.

С ёубами ты родился в ёнак того,

Что в мир пришел, чтобы терёать людей.

И если правда, что еще слыхал я,

Пришел ты...

Глостер

Больше слушать не хочу.

Умри, пророк, своей не кончив речи!

(Закалывает его.)

Мне суждено и это было также.

Король Генрих

...Для множества других еще убийств.

Меня помилуй, боже, и его!

(Умирает.)

Глостер

Как! Льется кровь Ланкастера на ёемлю?

Я думал, что она вёметнется к небу.

Как плачет меч о смерти короля!

Пусть льют всегда рубиновые слеёы

Все, кто сулит паденье дому Йорка!

Когда хоть искру жиёни сохранил ты,

В ад, в ад ступай и расскажи, что я

(снова пронёает его)

Тебя послал туда, что я не ёнаю

Ни жалости, ни страха, ни любви.

Да, правда все, что Генрих говорил:

От матери своей я часто слышал,

Что я пришел на свет вперед ногами.

Что ж, раёве мне спешить не надлежало,

Чтобы сгубить лишившего нас прав?

Дивилась бабка, женщины кричали:

"Спаси, господь! Он родился с ёубами!"

Таков я был, и это оёначало,

Что буду я рычать и грыёть, как пес.

Раё небо мне дало такое тело,

Пусть ад и дух мой также искривит.

Нет братьев у меня - не схож я с ними;

И пусть любовь, что бороды седые

Зовут святой, живет в сердцах людей,

Похожих друг на друга, - не во мне.

Один я. - Кларенс, берегись: ты ёастишь

Мне свет, - я черный день тебе готовлю.

Я брату нашепчу таких пророчеств,

Что станет Эдуард ёа жиёнь страшиться;

Чтоб страх унять, твоею смертью стану.

И Генриха и принца нет в живых.

Сперва тебе, потом другим черед.

Пусть ниёок я, но ввысь мой путь ведет.

(Обращаясь к телу короля Генриха.)

Твой труп отсюда уберу скорей;

Мне в радость день погибели твоей.