Считать виновной | страница 104



Они шли по дороге, расчерченной тенями от сосен и берез.

– Какая теперь разница, убил или нет? – Чейз хмуро сунул руки в карманы.

И действительно, какая разница? Старик уже готовился к последнему суду. Виновен или нет, он прожил с этим пятьдесят лет.

– Трудно поверить, что Граффам сам раскопал эту историю, – сказала Миранда. – Он на острове недавно, а компромату на Салли лет пятьдесят. Откуда Граффам все это взял?

– Нанял частного сыщика?

– И еще… В записке старика называли «Салли». Помните? Но это ведь не имя, а прозвище, и так его называют только местные.

– Значит, у него был информатор из местных. Кто-то, кто в курсе наших дел.

– Или же кто-то, кто занимался нашей историей специально, – добавила она, думая об Уилли Б. Роделле из детективного агентства «Аламо».

Надпись на дорожном указателе гласила: Хармони-Хауз.

– Когда-то его называли Французовым коттеджем, – сказал Чейз. – Пока там не поселились хиппи.

Они свернули на разбитую тропу. О приближении коттеджа известил легкий звон колокольчиков. Звук плыл между деревьями, пританцовывая на ветру. Колокольчики представляли собой радужные стеклянные диски, лениво раскачивавшиеся над крыльцом. Дверь была широко раскрыта.

– Эй? Дома кто-нибудь есть? – позвал Чейз.

Поначалу ему ответили только колокольчики. Потом Миранда услышала смех и приближающиеся голоса. Она повернулась и увидела их – трое шли со стороны леса. Двое мужчин и женщина.

На всех троих – ни тряпочки.

Присутствие посторонних нисколько троицу не смутило. По крайней мере, внешне это никак не выразилось. Длинные, растрепанные ветром волосы женщины изрядно тронула седина; на лице же ее застыло выражение покоя и безмятежного безразличия. Один из мужчин, седой, с обветренным лицом, вероятно, решил выступить в качестве официального представителя коммуны и, когда двое его спутников вошли в дом, двинулся с протянутой рукой навстречу гостям.

– Вы пришли в Хармони-Хауз. Случайно или с какой-то целью?

– Мы вас искали. – Чейз пожал протянутую руку. – Я – Чейз Тримейн, брат Ричарда. Он был владельцем коттеджа Роуз-Хилл.

– Да, знаю. Дом с такими странными вибрациями.

– Странными?

– Вонна ощущает их, когда бывает неподалеку. Дисгармоничные волны. Колебания диссонанса.

– А я вот как-то не заметил.

– С мясоедами обычно так и бывает. – Мужчина посмотрел на Миранду. Глаза у него были бледно-голубые, взгляд слишком откровенный. – Мое естественное состояние раздражает вас?

– Нет. Я просто не привыкла… – Она на мгновение опустила глаза и тут же снова посмотрела ему в лицо.