Танец саламандры | страница 70



Но я отказалась. Поборов головокружение, наступила ему на ногу, извернулась и залепила пощёчину. Сие послужило красноречивым ответом. Я отказалась, потому что не горела желанием, становиться его новой наложницей – то бишь, постельной рабыней, наигравшись которой он меня самолично прикончил бы.

Мой отказ Дейрана оскорбил. Сильно. Настолько, что король не остался в долгу – ответил тем же. Только от его тяжёлой ладони я отлетела и влепилась в дубовую дверь. Зато честь свою сохранила, воительница бесправная блин.

Ещё король, пылая гневом, пообещал, что свободы на арене мне не видать, как своих собственных ушей. Пообещал, что в охоте я не выживу. Однако дал время на раздумья, до начала той самой загадочной охоты. После его предложение аннулируется.

Почему, ему так важно моё согласие? Удивляюсь, что Дейран просто не сделал меня своей. Хотя если б попытался, то я либо убила бы его, либо убила себя. Скорее случится последнее.

Решила, если меня на арене поджидает смерть, то так тому и быть. Но в тайне не переставала надеяться на лучший исход.

Отвернулась. Не буду больше смотреть в сторону трона, велик соблазн сфокусироваться на Нэрте и Тильде. И пусть принц на меня внимания не обращал, зато Тильда бросала жалостливые взгляды, от коих по коже пробегали противные мурашки. Но мне не нужна была её жалость. За подругу я рада, но…

Закусила губу, сдерживая из последних сил слёзы. Нет. Я не заплачу! Не окроплю арену слезами! Может, только кровью…

Король меж тем взял слово. Поднял филейную часть с насиженного места, вскинул руку, принуждая всех к молчанию. Дождался, пока повиснет тишина, и заговорил:

– Мои подданные! Сссегодня ссвершшшится правоссудие! Эти предатели, – указал на гладиаторов, – убили новорожденных ссаламандр. Теперь их ждёт сссоответствующщая ссмерть. Выпуссскайте!

Последнее обращение предназначалось для двух воинов, дежурящих у центральной решётки. Те склонили головы, принимая приказ, дружно поднатужились и потянули спусковые цепи. Толстенная железная преграда заскрипела, медленно поднимаясь, выпуская на волю, точнее, в загон с дичью, огромное четвероногое существо.

Трехглазую голову венчал шипованный воротник, нос – два рога, чёрную броню тела покрывали острые наросты, ещё тварь имела длинный хвост. Гибрид герка. Не иначе. Но в отличии от обычного герка этот – истинная машина для убийства.

Меня пробрала дрожь. Я вцепилась в резное дерево и с ужасом наблюдала, как эта громадина громогласно заверещала утробным рёвом, а после кинулась на четверых мужчин. Те пытались бежать, но чётная тварюга мигом раскидала недогладиаторов. Одного насадила на рога, другого лапой подбросила в воздух, третьего швыронула куда–то хвостом, последнего просто растоптала.