Королевские милости | страница 7



— Сожалею, но уцелевшие свидетели преступления находятся на Западном перевале и не могут подать свой голос в мою пользу.

— А я было подумал, учитывая вашу предусмотрительность, что вам, Ола, стоит за ними только послать.

— Моя дочь не настолько прозорлива, хотя в потрясающей интуиции, свойственной представительницам её пола, ей не откажешь, — вставил своё слово владыка.

Блин! Мою железную мужскую логику обозвали женской интуицией! Куда катится мир?!

— Разве не справедливо было выслушать так называемых мятежников? — заметил лаэр.

— Надеюсь, вы им дадите возможность оправдаться? — поддержал его монарх.

— Вряд ли это получится.

— Вы пытаетесь воспрепятствовать королевскому правосудию, — ткнул в меня пальцем вельможа.

— Ну что вы, просто мои враги не смогут сказать и слова в свою защиту.

— Вы в этом так уверены?

— Конечно, ведь они все мертвы.

Про двух уцелевших девиц я упоминать не стала.

— Я желаю услышать подробности! Все, без утайки! — Ореливор был непреклонен.

— Надеюсь, в этот раз вы ничего не упустите, — вторил ему лаэр.

— Ничего не могу обещать. Всё это дело прошлое, а мне надо думать о будущем.

— И что же такое великое вам предстоит? — голос Фортрара так и сочился сарказмом. — Захват империи?

— Я об этом как-то не думала. Сейчас для меня важнее сдать экзамены, я и так с этим затянула.

И тут же поделилась своими проблемами. Жаль, что мои собеседники ими не прониклись. Ни грамма сочувствия. Ну что за чёрствые люди! А король ещё пообещал лично возглавить приёмную комиссию.


Едва начала рассказывать об осадах, штурмах и взятии замков, как меня бесцеремонно прервали.

— То есть вы, Ола, разрушили все укрепления отсюда и до Западного перевала? — поразился мой венценосный собеседник.

— Ну да, — к чему отрицать очевидное.

— Но вы же оставили всё побережье беззащитным! — возмутился лаэр.

— Так оно никогда и не было защищено!

— То есть как? Там стояли замки.

— И что же они, скажите на милость, обороняли?

— Окрестные поселения.

— А вы уверены, что они там есть?

— Что вы хотите этим сказать? — вмешался король.

— То, что вся оборона побережья, как решето дырявое. Точнее, её вообще нет… Вернее, не было до моего появления.

— А сейчас, стало быть, ни один давг не сможет ступить на землю королевства? — скептически заметил лаэр.

— Почему же, — не полезла я за словом в карман, — на берег, может, и сойдёт со своей посудины, но совсем не факт, что потом унесёт ноги.

— Что и пленные есть? — поинтересовался монарх.