Королевские милости | страница 111



Это он про задницу что ли? Хм-м…

— Подробностей не знаю, но что-то очень-преочень нехорошее. Нэду Марлу бы точно не понравилось! Так что ему сильно повезло, что мои люди сумели его спасти!

— Спасли?! — изумился Рум.

— Облегчив при этом его кошелёк! — усмехнулся Фортрар.

— Ну-у, деньги — это самое меньшее, что нэд мог потерять. Ведь жизнь и свобода остались при нём!

— Ваш человек хотел меня продать! Вместе с гвардейцами! — возмутился Марл.

— Это он вам сказал?

— Я слышал весь разговор! И гвардейцы тоже! Ему не отвертеться!

— Вы хорошо знаете табирский?

— Нет, я же говорил, я нанял этого молодого кочевника, как переводчика.

— Чтобы он был посредником между вами и нанятыми степняками?

— Конечно, толмачи для этого и нужны! — назидательно произнёс нэд, — Кто ж виноват, что дикари не разумеют ни бельмеса по-нашему?

— А когда Даш беседовал с разбой… то есть поселенцами, он переводил или говорил от себя лично?

— Переводил? Э-э-э-э…

— То есть, вы не знаете?

— Выходит, ваш этот… как его… Даш… мог лишь пересказывать чьи-то слова, — высказал общую мысль Руммил, которая читалась у других на лицах.

— Я-я… то есть… я не уверен… но этот табир держался так уверенно…

— А по-другому с кочевниками нельзя!

— Но я был уверен, что он говорил от собственного имени.

— И что, с другими степняками не перекинулся даже словом?

— М-м-м, — будто уличённый в чём-то предосудительном, нэд заозирался вокруг, ища поддержки.

— Если ваш человек невиновен, зачем вы его тогда услали?! — сурово бросил лаэр.

— Помилуйте, элгар Фортрар, да я о случившемся узнала позже вас!

— Что же тогда табир с сообщниками умчался, как ветер?! — подался вперёд особист.

— А вам невдомёк, туэр, что он, как и вы, на службе?!

— Обирая бедных королевских чиновников?!

— Ну, не такие уж они и бедные.

— Я не об этом!

— Я тоже! И, кстати, с чего вы решили, что эти табиры — сообщники? Разве не вы, нэд Марл, — повернулась я к дознавателю, — объединили их в один отряд?

— Но-о-о…

— И, кстати, к какой амале, вы сказали, они принадлежали? А-а?

— Чего… мам-мале?

— Какого они были рода-племени? Даш никак их не называл?

— Не-ет, — пожал плечами дворянин, — Только поругивал, беззлобно так… тапасами… Но те в ответ не злились, даже смеялись.

— А может, Даш назвал их тапасурами? — хихикнула я, уже предугадывая ответ.

— Да-да, точно, именно так! — радостно закивал нэд, — Это что, племя такое… или клан?

— Ма-а-арл, — схватился за голову Руммил, — ну ты и… Ну ты и бестолочь! — замотал он головой.