Реката и принц демонов | страница 24



— Очень интересно, — вежливо ответила я. — Но какое отношение это имеет ко мне?

— Не совсем к тебе. — Харне поморщился. — Круг имеет отношение к правителю Арсы. Даже такая реката, как ты, не может не знать, что власть наместника держится на магии. Магия позволяет горожанам поддерживать привычный уровень жизни — а ведь далеко не все они сами умеют колдовать. Магия приносит доход, магия позволяет вести переговоры с другими островами… Магия дает защиту от недоброжелателей, в конце концов. Поэтому каждый наместник Арсы — даровитый и обученный маг.

Я кивнула. Несмотря на уничижительный экивок в сторону рекат, он был прав, это знала даже я.

Жизнь на нашем острове сильно отличалась от жизни арсиан, но это не меняло того, что магия была ключом к благоденствию и у нас.

— И… — осторожно намекнула я.

— И потому каждый, кто занимает одно из ключевых мест при дворе наместника Арсы, должен пройти испытание и доказать свои способности.

Конечно, речь о действительно важных местах…

— Например, о месте жениха принцессы Роланы, — закончил Марион за приятеля. Он смотрел на меня так мрачно, как будто знал, что я подслушала ночной разговор.

— Я… чем-то могу помочь?.. — Меня охватило нехорошее предчувствие. Какое отношение таланты ее жениха имеют ко мне?.. Постойте-ка… Как она его назвала?.. Принц Рестариос… Неужто этот проклятый принц с Жемчужных Островов?! — Я все равно не понимаю, при чем здесь я! — выпалила я, забыв, что большую часть своих рассуждений не произнесла вслух.

— Принц Рестариос… Не проявляет особого таланта…

— Он очень талантлив! — перебил Мариона Харне, — Но принц Рестариос не усидчив и нуждается в наставнике, который показал бы ему пример. Который научил бы его не только… эм…

— Кидаться водяными шариками… — подсказала я.

— Не только применять магию в действии! — Харне обжег меня убийственным взглядом. — Но и исследовать ее! Тогда сила его возросла бы во много раз!

— Уверена, у вас это получится! — решила я обнадежить Харне, хотя уже начинала догадываться, что говорит он не о себе.

— Я полагаю, — в глазах Харне мелькнула злость, — что это твоя судьба, дочь северных рекат.

Вот одного я все еще не могла понять: почему я?!

— Магистр Харне. — Я постаралась улыбнуться мило, как только могла. — Вы уверены, что мы говорим об одном и том же принце Рестариосе? Ведь он же… — «Полный идиот!» — пронеслось в голове, — очень талантливый боевой маг, — произнесла я вслух. — Вряд ли он позволит рекате чему-то себя обучать.