Зигфрид | страница 58



— Я с удовольствием, — поспешно сказал Гросс. — Я могу остаться.

— Итак, — вздохнул Сидхо, — я навлекаю на себя всеобщее осуждение. Впрочем, как знать, истинная доброта, возможно, в этом и состоит! Все-таки на сегодня довольно, давайте прощаться.

— Простите, — сказал рыцарь, — нельзя ли мне в уборную?

— Пожалуйста, — сказала Ёнэт и повела его в дом. Когда они проходили по коридору, она показала: — Здесь комната барышни, можете потом зайти и поглядеть.

Рыцарь поблагодарил. Вернувшись в садик, Ёнэт шепнула Цанни:

— Когда он выйдет, полейте ему воды, пусть помоет руки. Вот вам полотенце.

Она протянула барышне чистое полотенце. «Это доставит ей удовольствие, — сказала она про себя, — кажется, он очень ей понравился». Так верность, не знающая меры, оборачивается подчас предательством. Ёнэт в голову никогда бы не пришло подбить молодую хозяйку на беспутный поступок, она думала только о том, как бы угодить хозяйке, развлечь ее немного — ведь барышня не знала в жизни никаких удовольствий и проводила дни в грусти и унынии.

А Гросс, выйдя из уборной, увидел перед собой барышню, державшую в руках ковшик с теплой водой. Она была так смущена, что оказалась не в силах выговорить ни слова. «Спасибо большое, — пробормотал Гросс, — вы очень любезны». Он протянул к ней ладони, и барышня, у которой от стыда потемнело в глазах, принялась лить воду мимо его рук. Гоняясь за струей воды, он кое-как обмыл руки, но теперь барышня, оробев, нипочем не хотела расстаться с полотенцем. Гросс, не спуская глаз с прекрасной девицы, потянул полотенце к себе. Она в смятении не отпускала. Тогда он с превеликой робостью пожал через полотенце ее руку. Знали бы вы, какая нежность была заключена в этом пожатии! Барышня, покраснев как маков цвет, ответила ему.

Между тем Сидхо, обеспокоенный долгим отсутствием приятеля, заподозрив неладное.

— Куда это запропастился Гросс? — сказал он сердито и поднялся. — Ведь нам пора идти.

— Ой, что это? — воскликнула Ёнэт, чтобы отвлечь его внимание. — Да у вас голова блестит!

— Это потому, что вы смотрите на нее при свете фонаря, — объяснил Сидхо. — Гросс! — заорал он. — Эй, рыцарь Гросс!

— Перестаньте, — укоризненно сказала Ёнэт. — Ничего дурного не случится. Вам же известен характер нашей барышни, она у нас нрава строгого…

Тут наконец появился рыцарь.

— Где это ты пропадал? — сказал Сидхо и повернулся к Ёнэт. — Нам пора, разрешите откланяться. Сердечно благодарим за угощение.