Зигфрид | страница 16



К нам не забредал странник, заблудившийся в лесу, дикий зверь не приближался к нашему жилищу. Я была весела и работала с удовольствием помногу каждый день. Быть может, человека следовало бы считать истинно счастливым, если бы он мог так спокойно прожить до самой смерти.

Из того немногого, что мне удалось прочитать, я составила для себя удивительное понятие о людях, и обо всем судила по себе и своему окружению. Когда я думала о веселых людях, то не могла вообразить их иначе, как маленькими собачками. Роскошные дамы казались мне такими, как моя прелестная птица, а все старые женщины походили на мою удивительную старушку.

Я любила читать о любви и воображала себя героиней всевозможных историй. Мне представлялся прекраснейший в мире рыцарь, я наделяла его самыми благородными чертами характера и всерьез душевно сокрушалась, боясь, что он не ответит мне взаимностью. Тогда, чтобы расположить его к себе, я мысленно, а иногда и вслух, произносила трогательные речи…

С тех пор, как меня начали посещать такие фантазии, мне начало нравиться оставаться одной — я становилась полной госпожой в доме.

Собака очень привязалась ко мне и послушно исполняла мою волю, птица охотно отвечала на все вопросы своей песней, сидеть за прялкой было удовольствием — в глубине души не хотелось никаких перемен в моем состоянии.

Старушка, возвращаясь после долгого отсутствия, хвалила меня за прилежание и говорила, что с тех пор, как я занимаюсь ее хозяйством, дела идут гораздо лучше. Она всегда отмечала, что я еще чуть-чудь подросла, а цвет моего лица доставляет ей удовольствие, одним словом, обходилась со мной, как с родной и любимой дочерью.

— Ты радуешь меня, дитя, — сказала она однажды, — если и впредь будешь такой славной, тебе всегда будет хорошо. Запомни: худо бывает тем, кто уклоняется от прямого пути, не избежать им наказанья, хотя, может быть, и запоздалого.

Покуда она говорила, я, будучи от природы живой и проворной, казалось, была занята другим и не обращала внимания на слова, но ночью я припоминала их и не могла понять, что же разумела под сказанным старушка. Я никак не могла понять до конца смысл ее слов, но мне почему-то все время казалось, что рядом с ними вспыхивает блеск драгоценных камней, которыми одаривала скромное жилище удивительная певунья в клетке.

Мне минуло четырнадцать. И какое это несчастье для человека, что он приобретая рассудок, теряет вместе с тем невинность души. Мне стало ясно, что только от меня зависит, унести ли в отсутствие старухи птицу и ее драгоценности, отправившись на поиски того мира, о котором я читала, или нет. А там, может быть, найти того прекрасного рыцаря, который, несмотря на свою нематериальность, захватил все мои помыслы.