Молот Люцифера | страница 118
– Слушаю, – произнесла она.
– Привет, – отозвался он. – Что скажете?
– Не знаю, босс.
– Примерно месяц назад я готов был поклясться, что вы влюблены. Приходили на работу невероятно бодрая, а иногда выглядели смертельно усталой, но просто сияли. Я считал, что ваше увлечение снизит вашу работоспособность – но ошибся.
– Да, это любовь, – призналась Эйлин и улыбнулась. – Его зовут Тим Хамнер. Он богат до неприличия. Хочет, чтобы я вышла за него замуж, он мне вчера вечером сделал предложение.
– Гм, – неодобрительно хмыкнул Корриган. – Главный вопрос, естественно, в следующем: не схлопнется ли сделка в случае вашего увольнения?
– Это было первое, о чем я подумала, – ответила она, задумчиво посмотрев на босса, – и он так и не смог понять, что означает ее взгляд.
– Профессиональный риск, – живо отметил он. – Вы любите мистера Хамнера?
– О… да… Но… ерунда! Я уже приняла решение и вовсе не обязана прыгать от счастья.
И Эйлин свирепо набросилась на пишущую машинку, а Корриган почел за благо вернуться в свой кабинет.
Она звонила ему трижды, прежде чем застала его дома.
– Тим? Извини, но ответ отрицательный, – выпалила она.
Долгая пауза, а потом:
– Ясно. Можешь объяснить почему?
– Попытаюсь. В общем… тогда то, чем я занимаюсь, будет выглядеть глупо.
– Не понимаю.
– Как раз перед тем, как мы познакомились, я стала помощником генерального директора.
– Я в курсе. Послушай, если ты боишься потерять независимость, я высыплю тебе в карман… допустим, сто тысяч долларов, и твоя независимость не пострадает.
– Я так и думала. Прости…. Но дело как раз во мне. Мне придется менять слишком многое. Я сама добилась всего и горжусь этим. И не хочу отказываться от достигнутого.
– Ты собираешься и дальше работать? – выдавил Хамнер с трудом (и почему он не сразу сообразил, что мгновение назад ляпнул бестактность). – Ладно.
Эйлин представила себе картинку: каждое утро ее на фирму к Корригану доставляет лимузин. С шофером. И рассмеялась.
А затем все пошло кувырком.
Колин читала книгу в мягкой обложке. В волосах – бигуди. Она включила стереосистему, и временами в такт музыке ее пальцы барабанили по столику возле кресла.
Фред тоскливо пытался догадаться, что она слушает. А что читает, он знал. Название он не различил, но на обложке была изображена женщина в длинном развевающемся одеянии, а за ее спиной – замок с единственным светящимся оконцем. Готические романы одинаковы – что внутри, то и снаружи.
Бигуди не вызывали у Фреда возражений: девушка и в них выглядела хорошенькой.