Склад = The Warehouse | страница 100
– Так ты видел его прямо перед собой и позволил ему уйти?
– Ну, я же был не на дежурстве и…
– Так, позволь тебя остановить, – сказала она, держа ладонь как лезвие клинка. – Ты сотрудник охраны. Ты на дежурстве всегда.
Пакстон покраснел:
– Прости, я не думал…
– Ты прав, черт возьми, ты не думал. – Дакота посмотрела на кофе-машину, поняла, что та еще не начала процесс приготовления кофе, шлепнула ее по верху и только тогда нажала кнопку «Включить». – Черт возьми. Мне это действительно нужно. – Она скрестила руки, навалилась верхней частью туловища на стойку и посмотрела на Пакстона. – Сегодня ты привел меня в не самое ужасное настроение, поэтому Добсу я не скажу. Ты работаешь первую неделю, поэтому прощаю тебя. Но если хочешь здесь преуспеть, придется кишки выпускать, ты меня понял?
– Виноват, – сказал Пакстон, хотя понимал, что ни о какой вине не может быть речи. В чем, собственно, он виноват? Начать с того, что он не хотел приниматься за эту работу.
– Да уж, лучше тебе чувствовать свою вину, – сказала Дакота. – Ты меня сильно разочаровал.
Было обидно. От таких слов Пакстону захотелось замкнуться в себе, провалиться сквозь пол, улететь сквозь потолок, оказаться где угодно, но только в другом месте. Он повернулся, собираясь уйти, чтобы вернуться потом и заварить себе чашку кофе, когда в комнате никого не будет. Но он остановил себя.
– Спасибо.
Дакота кивнула, и выражение ее лица смягчилось. Она вынула кружку из-под носика кофе-машины, поднесла к носу и вдохнула пар.
– Слушай, – сказала она. – Я поняла. Ты тоже поймешь. Просто… давай. Придется как-то это пережить.
– Я не подумал.
– Ты не подумал.
– Я буду стараться.
– Знаю. Будешь. – Уголок губ у нее покривился, обещая перерасти в ухмылку, от этого на душе Пакстона стало легче. Но затем улыбка исчезла. Дакота смотрела не на Пакстона, а куда-то ему за спину.
Он обернулся, и в животе у него екнуло, как будто комната отдыха вдруг осела на три метра. В дверях стоял Викрам. Просто стоял, как бы желая дать понять, что, да, он слышал все сказанное. Насвистывая, он прошел к кофе-машине, подчеркнуто вежливо кивнул Дакоте и Пакстону.
– Привет, Вики, – сказала Дакота.
– Доброе утро, моя дорогая. Зашел вот кофе выпить. Кофе тут хорош.
– Кофе здесь дерьмо. Мы пьем его, потому что он бесплатный.
– Что для одного дерьмо, то для другого шведский стол.
– Это вовсе не так умно, как тебе кажется.
Викрам пожал плечами, улыбнулся, выбросил кофейный пакетик Дакоты в мусорное ведро и вложил в кофе-машину свой. Пока готовился кофе, он повернулся и уставился на Пакстона с таким выражением, как будто хотел сказать: «Попался, мать твою?»