Волчья луна | страница 71



Переписав нужные имена в блокнот, Шарлотта крепко задумалась. Кажется, она кое-что начинала понимать. Найденный за книгами дневник принадлежал Лючии Бош. Сына она родила от случайного мужчины, потому что опасалась родового проклятия. Смысл последнего несложно разгадать, если не воспринимать смерти в семье Бош как трагические случайности. Проклятие каким-то образом связано с зеркалом – тем самым «оно» из дневника. Гийом не отрицал, реликвия принадлежала его матери. То, с какой яростью хозяин отгонял девушку от зеркала, лишь укрепило ее уверенность. Одно оставалось непонятным: если вещь несла смерть, почему от нее не избавились? Выходит, она приносила некую пользу, столь большую, что плата в виде жизни не казалась непомерной. Шарлотта вывела: «Сделка с Дьяволом?» и поставила знак вопроса. Она вернется к этому после, а пока почитает газеты. Точкой отсчета девушка выбрала год, когда Гийому исполнилось шестнадцать: вряд ли он в более юном возрасте мог совершить нечто страшное. Поборов соблазн углубиться в изучение прошлого других членов семьи Бош, Шарлотта начала планомерно собирать информацию по волновавшей ее персоне. Девушка понимала, на это уйдет не один день, но не боялась трудностей. Увы, пока газеты ничем не могли ее порадовать. К счастью или нет, фамилия Бош промелькнула однажды – в некрологе. Когда скончалась мать, Гийом еще учился в кадетском корпусе. Потом снова тишина, на целых десять лет, пока глаз Шарлотты не наткнулся на громкий судебный процесс. Он заинтересовал ее только потому, что судили чернокнижника. Если верить журналистам, сразу двух, но один таки сумел сбежать по недосмотру конвоя. Фамилия братьев была вовсе не Бош, но награду за их поимку получил как раз Гийом, тогда просто старший инспектор полиции. Именно его упомянул в пламенном последнем слове обвиняемый, пригрозив не оставить в покое даже на том свете. Репортеры любили подобные вещи и ради эффекта не поскупились передать речь чернокнижника слово в слово. Куда делся его брат – загадка. Поиски ни к чему не привели, второй колдун как сквозь землю провалился. Примечательно, что именно после этого громкого дела карьера Гийома стремительно пошла в гору, и он быстро дорос до начальника полиции.

Покашливание служителя над плечом вернуло Шарлотту к реальности. Углубившись в изыскания, она не заметила, как наступил вечер, библиотека закрывалась. Сдав по описи книги и журналы, девушка вышла на свежий воздух. Ночной Розберг отличался от дневного и, пожалуй, нравился Шарлотте намного больше. Он избавлялся от суеты и обретал некий шарм, становился безумно романтичным. Подсвеченные витрины, фонари, запах женских духов в прохладном воздухе, блестящие звезды на небе. Девушку потянуло на набережную, полюбоваться лунной дорожкой. После можно зайти в оперу – кассы открывались поздно и работали долго. Хватит тянуть, пора осуществить свою мечту. Пусть другие барышни покрутили бы пальцем у виска, но Шарлотта предпочла бы новому наряду место в первом ярусе.