Волчья луна | страница 69
Глава 7
Шарлотта скупым кивком головы поблагодарила служащего. Он помог ей донести до стола подшивку газет. Взяв выходной, девушка провела его в библиотеке. Слова госпожи Дебюле, какими бы абсурдными они не казались, врезались в память. Положим, у женщины слишком богатое воображение, да и какой нормальный человек станет в темноте рассматривать улицу перед домом соседа, но остальное… Его накопилось слишком много. Проведя ночь в напряженных размышлениях, Шарлотта окончательно запуталась. Ей не давал покоя не только медальон, который, возможно, принадлежал одной из убитых, но и странная обстановка загородного дома, цветы на полу. Воспаленный мозг выдвинул три предположения, каждое из которых одновременно казалось абсурдным и реальным. Первое: начальник полиции Розберга – сумасшедший. Приступы случались с завидной регулярностью, по расписанию, именно поэтому он прятался от людей в Маделен. По второй версии Гийома Боша следовало считать чернокнижником. В пользу этого говорило таинственное зеркало, поведение святого отца, дурная слава дома и те самые лепестки на полу. Когда они с Ларри приехали, Гийом мог готовиться к некому ритуалу – демонов и духов вызывают обнаженными. Шарлотта, разумеется, не проверяла, но знающие люди рассказывали. И третья, самая неприятная версия – таки убийца. Именно ее девушка пыталась отмести в первую очередь, поэтому отправилась в библиотеку. Что она хотела найти, Шарлотта точно не знала, некую зацепку, странное происшествие, скандал с участием хозяина – словом, пищу для ума.
Публичная библиотека считалась гордостью Розберга. Ее основали по именному указу Ее Королевского Величества Антуанетты-Евгении во времена, когда город еще считался столицей Гордении. Владычица слыла крайне образованной женщиной, покровительствовала наукам, привечала художников и всячески пыталась превратить вверенное ее заботам королевство в образцовое государство. Для этого, в частности, без малого четыреста лет назад создали библиотеку, «дабы простой люд приобщался к светочу знаний». Наполнением фондов озаботились лучшие умы того времени, а проект здания поручили придворному архитектору. С тех пор многое изменилось, да и внешний вид библиотеки претерпел изменения, но одно оставалось неизменным – сюда в обязательном порядке отдавали по одному экземпляру всего, что печаталось или распространялось в рукописном виде.
Читальный зал чем-то напоминал Шарлотте вокзал – такие же высокие широкие окна, колонны. В простенках притаились медальоны с ангелочками. Они держали свитки и перья и смотрели так лукаво, будто замышляли каверзу. Длинные ряды пронумерованных столов, на каждом собственная лампа, протянулись от стены до стены. Между ними оставили широкий проход, чтобы спокойно проехала тележка. Словно тени, мелькали служители в одинаковой болотно-зеленой форме. Они приносили и забирали книги, отвечали на вопросы посетителей. Сегодня их было немного, в основном студенты.