Лицо под маской | страница 52
– Синьора, вас проводить? – любезно поинтересовался старший патруля с нагрудным значком капрала.
– Буду вам очень признательна! – улыбнулась я.
– «Дон Жуана» слушали? – поинтересовался капрал, подстраивая свой шаг к моему. – И как сегодня?
– Замечательно! – даже если бы мне и не понравилось исполнение, я бы в этом под пытками не созналась: жители Медиоланума считают, что с их оперным театром не сравнится ничто в мире, и за критику могут серьезно обидеться.
Беседуя о достоинствах действительно великолепного баса Джакомо Оттоленги, блестяще исполнившего сегодня партию Лепорелло, мы дошли до моего отеля. Вроде бы в компании даже и ветер не был таким холодным…
Согревшись под душем, я нырнула под одеяло и блаженно вытянулась…
Родерико Ди Майо встретил меня на пороге своего кабинета медвежьими объятиями и сразу потащил смотреть его клинику.
– Вот здесь мы сделали две новые операционные, смотри, как свет поставлен! В том конце коридора – шесть послеоперационных палат, оборудование заказывали у Нидерталя. Посмотри, посмотри, какие аппараты! А лабораторию я перенес на первый этаж и расширил. Мы ведь теперь и генетические анализы делаем, и патологию печени без биопсии, и…
– А чем плохо определение патологии по ауре? – перебила я его. – Сразу видно же все!
– Тем, что по ауре ты определишь наличие фиброза или стеатоза, а вот его уровень – только приблизительно!
– Ну, хорошо, – смирилась я. – Показывай дальше.
Через два часа с гудящими ногами я упала в кресло в кабинете Ди Майо.
– Пока не дашь кофе, я тебе не расскажу, зачем приехала!
Буквально через мгновение передо мной стоял серебряный кофейник и чашка тонкого фарфора, отливали золотом сливки в сливочнике, шуршали фантики конфет.
– Итак? – Родерико сел за стол и посмотрел на меня выжидательно. В ответ я передала ему свой коммуникатор, где во всей красе можно было разглядеть серебряную маску и холодные серые глаза в ее прорезях. – Маска? И в чем проблема?
– Проблема в том, что эта маска составляет одно целое с кожей лица. Не наросла, будучи наложенной, а полностью собою эту кожу заменила.
Профессор Ди Майо присвистнул.
– Однако как весело живут венецианские нобили! И как ты попала в эту историю?
– Я там теперь живу. Приедешь – остановишься у меня в Ка’Виченте.
– Однако, – повторил он. – Давно ли?
– Уже целую неделю!
– Да, приличный срок… И что, рискнешь оперировать?
– Рискну. И хочу, чтобы ты мне ассистировал.
Он задумчиво смотрел на меня, постукивая по столу указательным пальцем. Наконец стук прекратился, и профессор отмер.