Be More Chill [Расслабься] | страница 96
«Нет-нет, только не о домашке! – предостерегает СКВИП, стоит мне об этом заикнуться. – Беседы о домашних заданиях – прямой путь к монашеской жизни».
Меняю тему.
Болтаем мы ни много ни мало сорок пять минут! Ничего себе! СКВИП велит заканчивать.
«Прерви разговор первым. Дай ей этим понять, что ты весьма востребован».
– Пойду, пожалуй, перекинусь словечком с предками, – объявляю я. – Думаю, они уже узнали о пожаре.
– Распсихуются, наверное, как мои.
– Значит, будет…
С языка уже готово сорваться «весело», но СКВИП меня одергивает:
«Еще одна ступенька вниз по пути к вечной девственности, Джереми. Придерживайся общепринятого сленга».
– …эпик, – заканчиваю я.
– Это уж точно. Пока, Джереми.
Голос у нее чертовски мелодичен.
– Пока, Кристин.
Вовремя. В дверь ломится мама. Как подгадала. Неужели подслушивала?
– Джереми, нам надо поговорить. Немедленно. Я хочу знать, где побывала ночью моя машина и куда делись плюшевые игрушки твоей тети.
Сажусь на низкий кухонный табурет. Суровые судьи (мама и папа) расположились на доминирующих позициях. Она – во главе стола, он – немного позади нее, пристроился на батарее в позе дона Корлеоне. («Крестного отца» я никогда не видел… Только «Клан Сопрано», но ведь и этого достаточно, верно?) Выглядит папа так, будто ждет команды «фас!», однако, скорее всего, просто жрет что-то над овальным мусорным ведром. Главная роль в этой постановке отведена маме. Поднимаю на нее глаза.
– Во-первых, – начинает она, – мы знаем о пожаре у Финдерманов. Ведь именно там ты вчера был?
– Ага.
– Ты не пострадал? – Мама вперяет в меня взгляд.
– Нет. Я ушел с вечеринки до того, как все это случилось. Ну, ты понимаешь, о чем я.
– Хорошо.
Они с отцом синхронно, словно все утро репетировали, подходят ко мне и обнимают. Обнимаю их в ответ, тычась лицом в объемистый отцовский живот, а у самого глаза на мокром месте, точь-в-точь как ночью.
– Какое счастье, что ты жив! – глухо говорит папа, крепче прижимая меня к себе.
Затем они оба возвращаются на свои места. Мама заложила руки за спину и теперь жутко напоминает капитана корабля на мостике. Не ней не воскресное платье, а строгий деловой костюм. Выражение лица серьезное.
– Следующее. Ты принимал наркотики?
«Нет. Пока нет».
– Не-а, пока нет.
– Не умничай, Джереми! – Мама подходит ближе. – Почему ты задержался до четырех утра? Что происходило на вечеринке?
– Ничего.
«Нет, скажи правду».
– Ну-у-у… было там… всякое.
– Что значит: было там всякое? – Она нависает надо мной.