Лекарство для разбитого сердца | страница 62
– Да, – сипло ответила Матильда. – Переживаю.
– Чудесно, – смягчился взгляд Данте. – Потому что о таких, как он, нелегко заботиться, ему нужен рядом сильный человек.
Была ли она сильной?
Матильда хотела задать еще парочку вопросов, но к Данте подошел кто-то из его знакомых и увлек за собой, оставив ее одну.
Ее сердце мучительно ныло, словно на него кто-то наступил.
Она думала об Энцо, который остался в полном одиночестве с жадным до власти отцом. Родителям не было до него никакого дела. Отец больше думал о троне, чем о своем сыне, а мать… она просто бросила его.
Семья Энцо полностью развалилась. Как и ее собственная.
Внезапно Матильда ощутила непреодолимое желание найти его, узнать, что случилось и все ли в порядке с ним, поэтому она отбросила мысли о любви и еще раз осмотрела набитый битком зал. Не увидев Энцо, Матильда выскользнула из комнаты и направилась в спальню Саймона.
Ее сын мирно посапывал в своей кроватке, но Энцо в комнате не оказалось.
Матильда обыскала весь верхний этаж и, не найдя его, спустилась вниз, в библиотеку. Энцо стоял у незажженного камина, положив одну руку на каминную полку, а другую спрятав в карман.
Она посмотрела на безучастное выражение его лица, и ее сердце сжалось еще мучительнее.
– Матильда, что тебе нужно? – не глядя на нее, спросил он. – Саймон уже спит.
– Знаю. Я только что заходила к нему. – Она тихонько закрыла за собой дверь и подошла к нему. – Я только хотела узнать, куда ты подевался. Ты ушел довольно неожиданно и…
– Я в порядке, – бесцветным голосом ответил он. – Мне просто хотелось побыть одному. Возвращайся к гостям.
Ей следовало вернуться, но она, конечно, не сдвинулась с места.
Данте сказал, что Энцо оставался один на протяжении долгого времени, а Матильда прекрасно знала, что собой представляет одиночество. Она жила в нем каждый день. И она могла стать человеком, в котором он нуждался, разве нет?
В конце концов, он хотел ее и заявил, что она принадлежит ему. Так почему нет? Ведь там, наверху, он дал ей то, в чем она нуждалась, так, может, пришло время оказать ответную услугу.
– Энцо, что происходит?
– Ничего.
– Неправда. Ты стоял там, в зале, и смотрел по сторонам так, словно хотел прогрызть бетон.
Энцо повернулся и некоторое время молча смотрел на нее.
– И?
Матильда не стала обращать внимания на холодный тон его голоса.
– Мне показалось, что ты ревнуешь. По правде говоря, создавалось впечатление, что ты готов придушить своего брата. В этом все дело?