Лекарство для разбитого сердца | страница 37



– Хорошо. Раз ты так хочешь.

– Думаю, ты тоже не против.

– Конечно, – сцепила зубы Матильда. – Спасибо тебе, Генри.

– Не стоит благодарности. – На другом конце провода снова послышался шум. – Мне нужно идти. Я свяжусь с тобой.

С этими словами он положил трубку.

Матильда сидела какое-то время, тупо уставившись на экран телефона. Вот и все. Прошло четыре года. Он встретил другого человека и теперь отпускал ее.

Как и все остальные. Как тот же Энцо…

Стоило ей подумать о нем, как он тут же появился.

Дверь в библиотеку открылась, и на пороге возник Энцо собственной персоной. Он решительно вошел в комнату и остановился у камина.

– Кажется, ты хочешь мне что-то сказать, – отложила телефон Матильда, пытаясь унять бросившееся вскачь сердце.

– Я хочу, чтобы ты подготовила Саймона к еще одному путешествию. Мы отправляемся на следующей неделе.

Еще одно потрясение.

– Что? Какое еще путешествие?

Энцо снял пиджак и бросил его на спинку стоявшего рядом кресла, а потом начал закатывать рукав сорочки, демонстрируя свои мускулистые руки.

Матильда завороженно смотрела на движения его рук, чувствуя, как в ее теле нарастает возбуждение.

«Ты можешь коснуться его сейчас. Ты свободна».

– На остров, который я купил у твоего мужа, – ответил Энцо, словно не замечая ее взгляда. – Там есть поместье, которое я подготавливал для нашего возможного приезда. К счастью, там оказалось не так много работы.

– Понятно, – пробормотала Матильда.

– Ты поедешь с нами? Мы будем очень рады, если ты присоединишься, хотя ты можешь предпочесть остаться на материке. – Он сделал паузу. – Или даже вернуться в Англию. Твой муж наверняка скучает по тебе.

– Да, скучает. Он хочет, чтобы я вернулась домой.

Энцо сверкнул глазами и начал закатывать другой рукав. На этот раз медленно. Он явно заметил, что она глазеет на него.

– И что ты ему сказала? Он знает, что ты собираешься остаться здесь с Саймоном? Со мной?

Он особо подчеркнул последние два слова, и от его жадного взгляда ее охватила внутренняя дрожь.

Да, он хотел ее. В отличие от Генри.

– Знает, – хрипло ответила Матильда.

Энцо замер и уставился на нее.

– И он не против? – требовательно спросил он. – Мне казалось, ты говорила, что он скучает по тебе.

– Скучает. Но он не хочет командовать мной. Я сама решаю, что мне делать.

Энцо окинул ее взглядом, словно она была произведением искусства, которое он только что купил, и оценивал свое приобретение.

– Будь ты моей, я бы точно высказался по поводу того, что ты собираешься жить в другой стране четыре года. С другим мужчиной.