Angel on Shoulder. Incognito Mode | страница 36



— А вот времени как раз и нет, — проговорил в ответ Сэм, проводя рукой по волосам. — Обычно трупы мужчин находили на утро через день после их исчезновения.

— Значит, скорее всего, Дина собираются прикончить следующей ночью, — подвёл безрадостный итог Сингер.

Повисла тяжёлая пауза.

— И что будем делать?

— Я попытаюсь найти какое-нибудь заклинание, которое поможет отыскать Дина. А ты пока попробуй вычислить, где затаилась тварь.

И вновь охотники замолчали.

— Бобби…

— Да?

— Перед тем, как он пропал… — Сэм запнулся. — Мы с Дином поссорились. Наговорили друг другу много лишнего.

— Эй, парень, — грубовато, но удивительно успокаивающе проговорил Сингер, — не раскисай. Мы найдём Дина, и ты сможешь ему самому сказать, что думаешь.

— Да, конечно… Спасибо, Бобби.

Винчестер покосился на часы на ноутбуке. Одиннадцать утра. Он не хотел беспокоить Бобби, потому как был уверен, что тот всю ночь провёл за книгами, выискивая необходимый ритуал, и теперь наверняка, сморённый, уснул. Нет смысла будить его: если Сингер сам до сих пор не позвонил — поиски не дали результата.

Сэм прикрыл глаза, вознося немую мольбу Господу помочь ему спасти брата. Да, Сэм Винчестер молился. Исправно, каждый день перед сном, и в этот раз он как никогда прежде желал быть услышанным… Но ответа от Небес как всегда не последовало.

Вместо него раздался стук в дверь номера.

Удивлённый и настороженный, охотник приблизился к двери и отпер её, замерев от неожиданности при виде человека, стоявшего на пороге.

— Здравствуй, Сэм.

— Кас? Как… как ты меня нашёл? — ошарашенно пробормотал Винчестер.

— Бобби позвонил мне вчера, — ответил Роджерс, поднимая на охотника проникновенный взгляд. — Сказал, что тебе требуется помощь в розысках Дина.

Сэм против воли облегчённо вздохнул и улыбнулся.

— Господи, Кас, спасибо тебе. Ты не представляешь, как ты вовремя… Проходи, — Винчестер посторонился, давая мужчине пройти в номер.

Сделав пару шагов по комнате, внимательно осмотрев её, Кас нерешительно замер на месте, словно не знал, куда себя деть. Несмотря на август и дневную жару, на охотнике был бежевый плащ, с которым тот, похоже, никогда не расставался.

— Есть ли у тебя подвижки? — спросил Роджерс, когда Винчестер вновь запер дверь и уселся на стул.

— Никаких, к сожалению, — Сэм указал гостю на нетронутую кровать Дина, и тот аккуратно опустился на её край. — Знаю только, что тварь где-то рядом.

— Возможно, логово в каком-нибудь заброшенном строении? — синие глаза Каса блеснули. — К примеру, на складе.