Лорд Томас | страница 28
Конец последней фразы потонул в чудовищном вое сирены.
— Да будь ты проклят, Мордредов ублюдок, еще не хватало попасть из-за тебя в неприятности — выпалил человек за дверью и рванул прочь из туалета.
Как только дверь за ним захлопнулась, Том выскочил из кабинки готовясь последовать его хорошему примеру, и тут же растянулся на полу, споткнувшись о тело грузного мужчины лежащего прямо на его пути. Палочка выскочила у него из кармана и укатилось в другую кабинку. Издав разочарованный стон, Риддл было рванул дверцу, но она оказалась закрыта.
— Блядь! — сорвалось с его губ.
Не тратя на попытки открыть дверь больше не секунды, он рванул к выходу. Терять безусловно полезную вещь было обидно, но быть застигнутым рядом с мертвым мужиком было явно хуже. В том, что не в меру болтливый незнакомец мертв, у Тома не возникло не малейших сомнений.
Выскочив за дверь, он оказался в огромном коридоре выложенным такой же черной мраморной плиткой. Пронесшись по нему как комета, он свернул направо, потом налево, потом снова направо, затем коридор резко расширился и Риддл из какого-то бокового ответвления выскочил в огромный зал заполненный энергично шагающими в разные стороны людьми, спешащими каждый по своим делам. Над их головами проносились бумажные птицы, спешившие по своим пергаментным делам послания, в воздухе слышался гул беспрестанных разговоров и шагов. По сторонам огромного зала тянулись камины в человеческий рост изрыгающие зеленое пламя и выплевывающие из своих недр людей, которые отряхивали свои мантии и продолжали бежать по делам дальше, не обращая вокруг особого внимания.
Том замер, глядя на все это широко распахнутыми глазами, со спутанными мыслями, еще не отошедший от магического выброса, задыхающийся от быстрого бега и оглушенный всем происходящим.
— Ну здравствуй, волшебный мир. Я тебя нашел — прошептал прерывающимся от волнения голосом Риддл, и его мятущееся, мрачное и своенравное существо на миг охватило огромное, безмерное и поистине детское счастье.
Впрочем, долго предаваться радости ему не дали. Проходящий мимо пожилой волшебник задел его плечом и пробубнив себе под нос что-то совершенно нелестное в адрес Тома, его бестолковых родителей, бросивших своего ребенка на проходе и Мордреда, усеменил прочь продолжая источать неодобрение даже спиной.
Уже более осмысленно оглядевшись по сторонам, Риддл решил, что надо бы:
а) убраться от туалета с трупом подальше,
б) найти Драко.