Миссис Убийца | страница 16
— А как долго он у вас работает?
Тот пожал плечами:
— Месяца два. Девять-десять недель. По-моему, он из тех парней, которые долго на одном месте не задерживаются. Только, поверьте мне, вашу жену в моем заведении усыпить просто не могли. Так что вы напрасно разбудили меня в пятом часу утра. Поверьте, у меня не торгуют наркотиками. К тому же… — Майерс пожал плечами и замолчал.
Я схватил его за ворот ночной рубашки:
— Ну-ка, продолжай. Так что ты хотел сказать? К тому же… что?
Майерс нервно облизал губы:
— Да, они никогда не приходили ко мне вместе. А то бы я ей сказал: «О, миссис Стон, как вам не стыдно!» Однако я несколько раз видел ее с ним.
Я ударил его по лицу:
— Ты врешь!
Но Майерс не собирался сдаваться:
— Сдачи я вам дать не могу, поскольку вы гораздо сильнее и к тому же вы из полиции. Могу только сказать, что не вру. Я много раз видел, как миссис Стон встречалась с этим человеком в конце улицы, неподалеку от моего бара. А однажды, когда мы с женой ходили в кино и после него зашли поужинать в «Пероке», мы увидели, что они уже сидят там. Они держались за руки…
Я отпустил его:
— Вы совершенно уверены в этом?
Майерс поднял правую руку:
— Совершенно уверен, и Бог мне в этом свидетель. Только я теперь не знаю, что мне думать…
— Ладно. Я сожалею, что ударил вас.
— Ну, в этом нет ничего ужасного, мистер Стон. Такое случается чуть ли не каждый день.
— Я очень сожалею. Представляю, что вы должны чувствовать.
Он закрыл дверь перед моим носом.
А я не спешил уйти. Я смотрел на туман, поднимавшийся с залива.
Наверное, день будет жаркий.
Медленно сойдя по ступенькам, я двинулся к своей машине. Что-то в этой истории было не так…
Если верить свидетелям, то Пат проявляла чудеса изворотливости, умудряясь, несмотря на эти встречи, всегда точно к моему приходу приготовить ужин и сделать домашние дела. Мною опять овладели сомнения. Может, я и в самом деле в ней ошибался? Может, она гораздо хитрее, чем я думал?
Я проехал до Бродвея и направился к Таймс-сквер. На улицах не было почти никого, кроме уборщиков мусора.
Ник Казарос, патрулировавший Сорок седьмую улицу, стоял и смотрел на отель «Астор». Я остановил машину и подозвал его.
— Ник, хочешь оказать мне услугу?
— С удовольствием, Герман.
— Нужно найти одного парня. Его зовут Карл Симсон. Рост около метра шестидесяти сантиметров, лет двадцати — двадцати пяти, темные волосы. Вид у него обычно слегка глуповатый. Служит официантом в баре Майерса. Он живет где-то здесь, в одном из отелей.