Берсерк забытого клана. Книга 8. Холод и тьма Порубежья | страница 99
Все переглянулись, гадая над ответом, ввиду исчезновения друзей.
– Так, гуляют же баре, – Остапий быстро нашёлся с пояснением, и развёл руками. – Отдыхают культурно, – он махнул в сторону теплушки.
– Да-а, ведь же последние денёчки у господ осталися, Илья Никанорыч, – закивал Ефим поддерживая версию Сивого. – Перед службой-то, да жизнью казённай в армии имперской-то, – намекнул он на необходимости отдыха Феликса.
Комендант переступил с ноги на ногу и задумался, вспоминая своё прошлое.
– Ну хорошо, пусть продолжают, – кивнул Илья Никанорыч и улыбнулся с пониманием во взгляде. – Не будем его отвлекать, раз уж такая оказия, – добавил он. – Надеюсь, что господин Феликс выполнил некоторое обещание, данное мне не далее, как вечером? Хотя, что я спрашиваю, раз вы здесь, – поправился он и замер в ожидании ответа.
Элеонора вытащила из-под тулупа официальную бумагу и протянула её коменданту.
– Тут сделано больше, чем вы рассчитывали, – пояснила она, наблюдая как подпоручик разворачивает документ. – Дело оказалось интересным и особенно важным для всех.
– Х-мм?! – брови Ильи Никанорыча непроизвольно пошли вверх, когда он ознакомился с первыми строчками общепринятого постановления. – Не дурно, не дурно, – закивал комендант.
Тут он дошёл до изучения подписей и выражение величайшего удовлетворения отразилось в его мимике.
Он улыбнулся своим мыслям, ещё раз кивнул и аккуратно сложил бумагу, прежде чем она исчезла в его кармане.
– Всё правильно составлено, и это гораздо большее, чем я ожидал увидеть! – ещё раз подтвердил он согласие с княгиней Врангель и уважительно посмотрел на остальных. – Вы безусловно правы.
Элеонора поправила тулуп и подняла воротник, укрываясь от ветра. Вокруг назревало ухудшение погоды, и первые порывы ветра сказали о приближающемся ненастье с метелью.
– Итак, господа, а где второй кандидат в инспекторы от состава призывников? – поинтересовался Воронцов.
– Дык, догляд ведёт, – пожал плечами Ефим. – Господа-то гуляют, а остальныя могут и истолковать их неправильно. А ну, как начнут в гости напрашиваться…
– И то верно, – согласился комендант. – В таком случае, перейдём к делу, господа! Я вот что скажу, – подпоручик оставил вопросы и перешёл к главному, понизив голос и осмотрев пространство вдоль состава в обе стороны. – Слушайте, да внимательно! Мыслил я отложить дело это, особой важности, на утро, но случилась такая оказия, что затягивать-то и нет возможности, – проговорил он вступление.