Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель | страница 55
— Да как ты его положил! — вдруг воскликнул Андрес, в голосе которого прозвучало неподдельное удивление. — Оно же у тебя лежит задом наперед! Хорош бы ты был! — Андрес на миг представил себе этого городского белоручку головой к хвосту на спине лошади и расхохотался. Это была бы картинка!
Лео, оскорбленный его смехом, мрачно стоял рядом с лошадью, с ненавистью глядя то на нее, то на ее неотесанного хозяина.
— И кроме того, — Андрес перестал хохотать, но на его лице застыла ироническая усмешка, — ты забыл про потник.
Он снял седло и, снова сунув его в руки Лео, фыркнул, не в силах больше сдерживать смех.
Этого гордый отпрыск семьи Герреро вынести уже не мог. Да, он признавал, что ему надо чему-то научиться, но чтобы над ним неприкрыто смеялись, ухмылялись, фыркали прямо ему в лицо, и кто? Какой-то ранчеро?! Ну нет. Лео в сердцах швырнул седло на землю, молча повернулся и быстро пошел в сторону дома.
Андрес, не говоря ни слова, проводил его взглядом, потом обернулся к лошади и обнял ее за шею.
— Ну что, Звездочка, и тебе от этого неумехи досталось, — говорил он, ласково перебирая ей гриву. — Неприятно, наверное, когда по тебе вот так дубасят седлом.
Звездочка мотнула головой с таким видом, как будто полностью соглашалась со своим юным хозяином, а потом с грустью посмотрела в сторону конюшни. Андрес прекрасно ее понял и, расседлав вторую лошадь, отвел их в денники.
За обедом, накрытым прямо на веранде, что крайне раздражало Лео, поскольку ветер приносил сюда запахи с конюшни, говорили только Селия и Гильермо. Они обсуждали дела на ранчо, Гильермо рассказывал о результатах своей поездки в Мехико, но оба мальчика молчали. Андрес с аппетитом уплетал бобы в томате, Лео едва ковырял ложкой в тарелке, и оба старались вообще не замечать друг друга.
После обеда ни Андресу, ни Лео не захотелось «играть» друг с другом, как им предложили взрослые. Но если у Андреса было полно важных и интересных дел, то Лео совершенно не представлял, куда ему деть себя. Он побродил по террасе, потом спрыгнул с крыльца не землю. Гильермо и Селии не было — они уехали куда-то по делам, Андреса тоже не было видно. Было жарко, жужжали какие-то насекомые. Лео вдруг почувствовал прилив настоящего отчаяния. И что, теперь он все каникулы будет вот так день за днем сидеть на этой веранде! Над ним будут смеяться, издеваться, заставлять делать какую-то мужицкую работу… Ну, уж нет, не на того напали! Лео решил немедленно, сию же минуту уйти отсюда. Машины не было, на лошади ездить он не умеет, ничего, он уйдет пешком. Пусть ему придется идти день, два, три! «Как назывался этот городок, где они свернули с шоссе? Сьюдад-Виктория? Кажется, именно так, — припоминал Лео. — Главное, добраться туда, а там уже все будет просто».