Заумники | страница 6
7) Заумь – самое краткое искусство, как по длительности пути от восприятия к воспроизведению, так и по своей форме, например: Кубоа (Гамсун), Хо-бо-ро и др.
8) Заумь – самое всеобщее искусство, хотя происхождение и первоначальный характер его могут быть национальными, например: Ура, Эван – эвоет и др.
Заумные творения могут дать всемирный поэтический язык, рожденный органически, а не искусственно, как эсперанто.
Баку – 1921 г.
А. Крученых.
Первый тезис этой декларации взят без изменения из моей же «декларации слова как такового» опубликованной в 1913 году, он является основным для теории зау.
Уже в настоящее время в заумной поэзии можно отметить три главных вида:
1) самая веселая забава,
2) напряженная звукотехника (инструментовка и фактура слова)
3) вскрытие и прозрение в загадки слова и мироздания.
В первом роде особенно отличился И. Зданевич, издавший в течение 1917-20 годов пять драм на заумном языке: «Янко», «Остров Пасхи», «Зга якобы» и др.
Насколько до нас писали напыщенно и ложноторжественно (символисты) настолько мы весело, искренно-задорно! За примером недалеко, вот Ильязда (И. Зданевич):
жыних а
жыних б
аркестрам:
павыипит папайная луйку равщычи хрупит и оич оич луду выпил шашни луйку равщыч хруичя аиду.
(Дра «Асел на прокат»)
И в другой дра:
Янко (испуганный):
папася мамася
банька какуйка визийка
будютитька васька мамудяр.
(«Янко круль албанский»)
Мы бросили мир хныкачей и ушли в за-ойный,
Безнюнный, мы – заойники:
Зау! Зао! (военный крик папусов)!
Толпы неожиданных звуков, пляска их,
Визжание и кувырканье у заумцев!
(Крученых)
Вспомните Гоголевское: страшно звукнули сабли!
Новая инструментовка и фактура слова невольно требует усиленного словоновшества, доводя его до заумного.
Созданием новых слов от известных уже корней особенно заняты В. Хлебников и Г. Петников.
Словотворчество Хлебникова так богато, что нужен специальный словарь, чтобы записать его и ориентироваться в нем. Особенны известны «смехачи» и «смеярышня смехочеств». Я напомню еще ряд неологизмов другого порядка. Если смехач и по звуку по смысловому значению окончания изображает богача смехом; хныкач – богача хныканьем, то окончание (суффикс) ич – означает сыновство, ущемление: смехич, лучич, светич. Это удачно выявлено в стихе В. Хлебникова:
Г. Петников вводит в свои стихи словечко вич (в значении сыновних, сынеж, сыночество) У обоих неологизмы русского характера: мнев, гремя, омысл, алнь, оутро, младуга-мледуга (а еще бы: сладуга-радуга (бай – баюн – живь, слеток огней, ди веса, живеса – это Петников, а вот Хлебников: яреса, равеса, гневеса, дееса, летеса (= полеты; летчик-ца льтец, льтица), и еще леуна (хорошо бы по этому образцу: пеуна – песня; гнеуна, деуна, млеуна, влеуна).