Чудо в пустыне | страница 14
Покрыла зари позолота
Далекий с мечетью откос.
Умолкли певучие пули,
И вижу теперь вдалеке
Везущего масло на муле
Аджарца в цветном башлыке.
Фантаза о Врубеле
Л. М. Камышникову.
Тая печаль в стеклянном взоре,
Овеян вихрем вещих снов,
Любил ракушки он у взморий
И крылья синих мотыльков.
Любил лиловый бархат сливы,
И росный ладан на заре,
И радужные переливы
В прозрачном мыльном пузыре.
И не архангельские трубы-ль
Запели горестно в тот час,
Когда на мягком ложе Врубель
В бреду фиалковом погас.
И соскользнув с сапфирной дали,
Чтоб завершить его судьбу,
Две радуги, скрестись, венчали
Творца – в сиреневом гробу.
Колхиде
Памяти А. Церетели.
Снова мечи зазвенели.
Снова губительный бой…
Тайно грустит Руставели
В вечер глухой над тобой.
Боя мятежные бури
Гонят сквозь пламя и дым
Всадника в барсовой шкуре,
Всадников в бурках за ним.
В вихре металла и пыли
Грозно сразиться дано
Теням воскреснувшей были
За Золотое Руно.
Гневно отмстят за обиды
Всем и засветят они
Над ледниками Колхиды
Мерно-плывущие дни.
Сторицын
Как месяц лысый, грузный телом,
Он острых сплетен любит зодчества –
Поэт-чудак в костюме белом,
Чей вечный спутник одиночество.
Бесстыдно грезя о разврате,
Хоть грех считает безобразием,
Он с девушек снимает платье
Своей чудовищной фантазией.
Порой к ушам поднявши плечи,
Гримасы корча стенам комнаты,
Он пляс «Недоумелой свечки»
Танцует, грустный и непонятый.
И, ярый враг земным заботам,
Вдруг вскрикнет юно и восторженно:
«Ау-а-ач! Торгую потом!»
В кафе за вазочкой с мороженным.
Лишь изредка, томясь в печали,
Судьбой безжалостно развенчанный,
Рассказывает о морали
И о какой-то чистой женщине.
Серебряный павлин
Над площадью Бомбея
Шатер небес пылал
И «Сад бананов», млея,
Был золотисто-ал.
Листву едва качая,
Бросали пальмы тень
На стены и трамваи
В горячий тихий день.
И, вынесен из храма,
У банков и витрин
Плыл величаво Брамы
Серебряный павлин.
На бронзовом престоле,
Спокоен горд и прост,
Он плыл, в венке магнолий,
Раскрыв широко хвост.
И в английских кварталах
Пугал трамваев бег
Индусов в покрывалах
Белей, чем горный снег.
В пути
Тяжкая поступь верблюжья,
Небо, как синий атлас;
Золотом красит оружье
Меркнущий солнечный час.
Тропы измерены глазом –
Знаем, когда отдохнуть,
И к изумрудным оазам
Держим извилистый путь.
Шашка рубить не устанет
В дыме зловещих костров;
Душною гарью потянет
С войлочных вражьих шатров.
Сердце предчувствовать радо,
Что отуманят наш взор
Плоские крыши Багдада
Пестрого, словно ковер.
Япония
Вновь вижу край нежнейший,
Где я бродил давно,
Где медленные гейши
Книги, похожие на Чудо в пустыне