Кремлевский детектив. Василий Блаженный | страница 124
— Конечно, это ФСБ, а кто же еще мне тут может звонить, когда я уже спать собираюсь! Прекращай-ка хулиганить, мальчик, а то у меня есть знакомые в настоящей ФСБ, и я тебя живо им сдам.
Неверов даже немного растерялся — его еще никогда не принимали за телефонного хулигана. Но, понимая, что Громыко сейчас бросит трубку и, чего доброго, вообще отрубит телефон, он все-таки собрался и уже совсем другим тоном заявил:
— Мальчик-хулиган, между прочим, имеет звание майора, и вы можете проверить, служит он в ФСБ или нет. Только к тому времени, как проверите, вы к нам уже поедете в сопровождении, так сказать, почетного эскорта. Мария Павловна, это не шутка. Мне нужно задать вам пару вопросов.
— Ну задавайте… — ответила Громыко все еще вызывающим тоном. Но видимо, ее уверенность была немного поколеблена тем, что Неверов не бросил трубку торопливо, как телефонный шутник, заслышав про то, что у его жертвы есть связи.
— Мария Павловна, меня интересует затопление, которое случилось у вас на первом этаже два дня назад. Это ведь действительно имело место?
— Да, было затопление… — Мария Павловна резко сбросила обороты. — А что такое?
— Скажите, многих ли документов вы недосчитались? Это очень важный вопрос.
Директриса замялась и стала нудить что-то о том, что, дескать, она не владеет информацией, а за этот фонд ответственны совсем другие люди, и они ей положили отчет на подпись, но она не помнит, что там точно было написано… В общем, как понял Неверов, Мария Павловна была из тех, кому глубоко плевать на собственную работу и то, что на ней творится.
— Мне нужно, чтобы все люди, которые в тот день работали, немедленно собрались в архиве. Придется расспрашивать вас всех вместе. Так что вы простите, но придется немедленно приехать на работу.
— У меня выходной день! — возмутилась было Мария Павловна. — Тут, понимаешь, какие-то гады людей травят, а вы, вместо того чтобы их ловить…
— Уважаемая! — резко прервал ее Клим. — Эти вопросы напрямую связаны между собой. Так что сделайте милость — соберите мне через полтора часа всех сотрудников, которые были на работе в то утро. Явка строго обязательна, не принимается никаких отговорок. Кто не приедет по своей воле, того мы доставим силой. И он еще пожалеет о своем упрямстве. Еще раз повторяю: полтора часа. Время пошло. Вы поняли?
— Д-да… — робко вякнула директриса.
— Очень хорошо. Ровно через полтора часа я прибуду в Архивное управление. К этому времени вы все должны быть там. До встречи! — и Неверов повесил трубку.