Позднорожденные. Том 1 | страница 84
Все это было так невероятно, что Софи начинала терять чувство реальности, а значит и манеры.
— Прости, я держу тебя на пороге. Прошу, проходи.
Софи стащила кроссовки пятками, Джон снял сапоги. Они прошли в комнату, что была слева от входа.
Пожалуй, это могла быть гостиная, тут были круглые пуфики из плетеной соломы, медвежья шкура лежала на полу посреди комнаты поверх мягкого светло-бежевого ковра. Слева стоял диван, вырезанный прямо в деревянной стене и обитый мягкими парчовыми подушками, светло-зеленого и желтого цвета. В сочетании с вьющимися в виде веток подлокотниками создавалось впечатление дерева, засыпанного листвой. У противоположной от входа стены стояла с виду очень удобная тахта, накрытая пушистым клетчатым пледом и заваленная подушками.
На дальней стене висела целая коллекция холодного оружия, от ножей до искривленных ятаганов и алебард. На ближней были полки и стеллажи с книгами.
Софи села на один из круглых плетеных пуфов. Окна в гостиной были еще больше чем в прихожей — панорамные в пол с открывающимися дверями на балкон.
— Я должен объяснить, я полагаю. — Джон тоже сел на пуф, скрестив ноги и положив руки на колени. В такой позе он напоминал Софи сосредоточенного мыслителя древности. — И попросить прощения.
— За что именно? — Уточнила Софи апатично. Пожалуй, ей было за что прощать Джона, только вот… она пока просто не хотела об этом думать.
— За то, что я представил тебя Эльтану как ханти.
— А! — Софи усмехнулась. — Это меньшая из моих бед.
— Ты не понимаешь. — Джон нахмурился. — Если б он смог, он выслал бы тебя из города. И, выслав, приказал бы убить.
— Знаешь Джон, — Софи раздраженно сжала губы. — Твой братец просто засранец.
Джон побледнел. Он моргнул несколько раз, сжал кулаки и только после этого разомкнул губы.
— Я скажу это один раз, и ты должна запомнить. Как бы я или ты не относились к Эльтану, он — принц Сиршаллена и сын нашего Владыки. Я не позволю его оскорблять. Ни тебе, ни кому-либо. Это ясно?
Софи сглотнула. Когда Джон начинал говорит так — твердо и серьезно — она инстинктивно вытягивалась по стойке смирно.
— Хорошо, извини. — Пробурчала она обиженно.
— Ты должна понять… Здесь не людской мир. Здесь, в Сиршаллене, за такие слова можно лишиться языка или умереть. В твоем случае — умереть.
— В каком это моем случае? — уточнила Софи.
— В случае… когда для эльфов ты опасна.
— Я опасна? — Софи сползла на пол, вытянула ноги на мягкой шкуре и облокотилась на пуф спиной. — Чем я опасна?