Сердцеедка на миллион долларов | страница 36



— Не говори чушь. Я являюсь старейшим членом Техасского клуба скотоводов, и меня в Ройале все знают. Естественно, я сказала, что мой дорогой внук с удовольствием примет участие в аукционе холостяков. Это меньшее, что я могла сделать. Надеюсь, ты поддержишь меня в этом. Кроме того, я уверена, что Тесс Ноубл сделает ставку на тебя. Это было бы замечательно.

Головная боль усилилась, несмотря на лекарства. Дэниел потер лоб.

— Пожалуйста, не пытайся играть роль Купидона, бабушка. Это никогда и ни для кого не заканчивается хорошо. Кроме того, полагаю, Тесс больше интересуется Райаном.

— Райаном Бейтменом?

Ее брови поползли вверх.

— Да. Но, пожалуйста, никому не говори об этом.

— Конечно нет.

Бабушка выглядела разочарованной.

— Я правда не хочу принимать участие в аукционе холостяков. — Дэниел отчаянно пытался использовать последний шанс избежать неизбежного.

Глаза Роуз вспыхнули.

— Это потому, что ты кем‑то заинтересовался, Дэниел?

Его желудок сжался. Как бы он ни ответил, неприятностей не избежать. Хотя какая теперь разница?

С преувеличенной озабоченностью взглянув на часы, он допил кофе и встал.

— Если для тебя это так важно, то да, можешь на меня рассчитывать.

Бабушка просияла.

— Ты замечательный внук. Будет очень весело. Вот увидишь.

* * *

Брук нарисовала последний лепесток ромашки и отошла назад, чтобы полюбоваться своей работой. Она гордилась тем, что у нее получилось. Интересно, почему в таком случае она столь болезненно воспринимает критику матери?

Собирая вещи, чтобы уходить, она заметила знакомую фигуру, шагающую в ее сторону. Сердце забилось быстрее.

Остин.

Увы, он не выглядел счастливым. Остановившись в шести футах от нее и засунув руки в карманы, он заявил:

— Нам нужно поговорить.

У нее упало сердце.

— Нет. Ну правда, не стоит. Все в порядке, Остин. Я не должна была делать тебе предложение. Давай сделаем вид, будто ничего не случилось.

Он криво улыбнулся.

— Совсем ничего?

У нее ослабли колени. Что он творит? Небольшой намек — и вот уже от безумного желания у нее закружилась голова.

Она сглотнула.

— Я серьезно.

Он подошел ближе.

— Ты плохо выглядишь, Брук.

— Ну и дела. Спасибо.

— Я серьезно. Бледная, у тебя круги под глазами. Ты хорошо себя чувствуешь?

Да, она чувствовала себя не очень хорошо. Ее тошнило, и у нее кружилась голова. Так уже несколько дней.

— Я в порядке, — настояла она.

Преодолев расстояние между ними, он взял ее за руки.

— Мне так жаль, Брук.

Его нежные извинения сломали ее защиту. Горло сжалось от слез.