Снова влюбляюсь в тебя | страница 56



К счастью, представители прессы поняли, что разговор закончен, и не стали настаивать на его продолжении.


В Марселе, к большой радости Фрэнки, их никто не ждал, кроме водителя, который отвез их на шикарную виллу в престижном районе Рукас‑Блан. Фрэнки была совершенно очарована трехэтажным особняком конца девятнадцатого века с видом на море, которое оказалось настоящим райским уголком, спрятанным от шума большого города. В нем имелось несколько террас, каждая со своим садом, на одной был даже огромный бассейн, и она дождаться не могла, чтобы исследовать тут каждый уголок.

— Это потрясающе… — Она обернулась и взглянула на Габриэля. — Эта вилла — настоящее чудо.

— Я рад, что тебе нравится здесь. Я целых десять лет ждал, чтобы купить ее. И около года назад она стала моей. Предыдущие владельцы не хотели расставаться с ней, но мне все‑таки удалось убедить их. Я недавно обновил здесь все.

— Она твоя? — Глаза Фрэнки превратились в два блюдца.

— Да. Мне нравится, что здесь можно уединиться.

Она выросла, окруженная роскошью, но эта вилла поразила ее воображение. Идеальное место для медового месяца.

Если только у нее будет этот медовый месяц.

Но как похоже на Габриэля — терпеливо ждать своего. Он поставил цель и добился ее. Такое отношение в мире сиюминутного наслаждения не могло не вызвать восхищения. Хотя дело не ограничивалось одним восхищением, потому что Фрэнки начинала понемногу влюбляться в Габриэля.

Когда водитель отнес вещи в дом и уехал, Габриэль повел Фрэнки наверх в отведенные ей комнаты. Он вел себя с ней как с гостьей, а не невестой. И ее спальня находилась чуть ли не в другом конце дома от его собственной.

— У тебя есть помощники по дому?

— Садовники и экономка. Она приходит пару раз в неделю, только когда я здесь. Я не люблю окружать себя персоналом, потому что приезжаю сюда отдохнуть от людей.

— Надеюсь, мое присутствие не нарушит твое драгоценное уединение?

Габриэль мягко провел по ее щеке тыльной стороной ладони и загадочно улыбнулся:

— Дорогая, речь идет о чем‑то большем, чем мое уединение. Намного большем.

Фрэнки потянулась к нему и коснулась его шрама на щеке.

— Тогда почему ты так настойчиво отталкиваешь меня?

— Ты знаешь почему, — ответил Габриэль, положив ладони ей на плечи.

— Но я хочу, чтобы ты был рядом, — прильнула к нему Фрэнки. — Разве ты не видишь этого?

Он буквально вцепился в ее плечи, и на его лице отразилась внутренняя борьба.

— Будь я порядочным человеком, я бы вышел из этой комнаты без оглядки.