Грани настоящего | страница 82



– А мне они показались вполне порядочными.

– Шарлотта, не тупи! – сердито рыкнул Алекс, и я поняла, что он нервничал. Это напрягало – сколько я его знала, вывести Алекса из равновесия было практически невозможно, и он почти всегда пребывал в расслабленно-шутливом настроении. – Они могут быть десять раз порядочными людьми и ими же остаться, даже когда кого-нибудь из нас прибьют за то, что оказался в ненужное время в ненужном месте.

– Предлагаешь выйти из игры? – спокойно спросила я.

Он косо на меня взглянул, а потом вдруг вздохнул.

– Поздно уже. Выходить надо было с самого начала, и в тот день, когда они появились на твоём пороге, захлопнуть перед ними дверь. А так ты уже влезла в это дело. Ну и не бросать же нам тебя?..

Я благодарно улыбнулась, не отрывая, однако, глаз от дороги. Мы уже выехали из Лондона и теперь ехали по загородной местности, которая ничем не отличалась от той, которую мы проезжали на пути в Оствик. Машин было мало, роскошный «Ягуар» легко летел перед нами, указывая нам дорогу, и мне оставалось только не потерять его из виду.

– А этот Майкл-то каков! – вдруг сердито воскликнула Шарлотта. – Так флиртовал, очаровывал! И всё это ради информации?! Никакого доверия к этим мужчинам!

Алекс тихо хмыкнул, разумно не привлекая к себе внимания, а я предпочла промолчать, хотя позиция Шарлотты была мне совершенно понятна. Ну да, какой женщине будет приятно, что ею восхищались только для того, чтобы что-то разузнать? Другое дело, что, будь я на месте Шарлотты, фальшивый интерес мага ко мне был бы последним, что меня беспокоило.

– Он к тебе-то тоже теперь небось клинья подбивает? – поинтересовалась она без какого-либо перехода. – Имя уже запомнил? Рассказывает, какая ты неповторимая личность с интересными взглядами на мир?

– Э… нет, – от удивления я запнулась, а потом почувствовала странную необходимость оправдать прекрасного принца. – Не злись на него особо. И, знаешь, по-моему, его кроме Розмари на самом деле вообще никто не интересует.

– Розмари? – не поверила та и недоверчиво передёрнула плечами. – Да брось. Она же старуха!

Я неопределённо промычала что-то в ответ. О подслушанном у особняка разговоре я им так и не рассказала, хотя и не могла объяснить толком, почему. А уж описывать то, как Майкл убеждал Розмари, что всё будет хорошо, – и подавно не стоило. Слишком личной выглядела эта сцена.

Следуя за «Ягуаром» на юго-запад и обсуждая необычное приключение, в которое мы попали, мы незаметно миновали Кранли и теперь ехали по узкому однорядному шоссе, причём я только отдалённо могла сказать, где мы находились. Проплывающий пейзаж за окном ничем не запоминался – луга и луга. Единственное, что радовало, – так это осторожно выглянувшее из-за туч солнце, неярко осветившее всё вокруг. Ещё минут через десять, когда я снова вспоминала нашу прошлую поездку, Майкл притормозил. Но в этот раз мы не стали никуда съезжать с проезжей части, а вместо этого «Ягуар» впереди нас вдруг свернул к обочине дороги, когда мы проезжали небольшое озеро. Я последовала его примеру.