Отдел деликатных расследований | страница 13
– Может, недовольный покупатель? – прервала его Анна, обводя жестом прилавок. – Кто-то захотел вернуть товар, случилась ссора?
Оскар метнул на нее раздраженный взгляд.
– Мальте – честный человек, – сказал он. – Он никогда не жульничает. И цены у него тоже вполне справедливые.
Ульф задал вопрос о семейном положении Мальте. Женат ли он? И насколько счастливо?
– Мальте женился, когда ему было двадцать восемь, – ответил Оскар. – Они с Моной недавно отпраздновали двадцатую годовщину. Она работает воспитательницей в детском саду. Она не так давно прошла подготовку – всего десять лет назад, когда дети у них подросли. У ее семьи молочная ферма километрах в сорока от города. Делают свой фирменный сыр – довольно успешный бизнес.
– А Мона как-то в этом участвует?
Оскар вздохнул.
– Могла бы. Их в семье двое детей – она и ее брат. Ее старик все еще заправляет делом, а брат Моны, Эдвин, ему помогает – в последнее время все больше и больше. Моне тоже хотелось бы принимать участие, по крайней мере, в принятии решений – как ни крути, это же все-таки семейный бизнес, – но Эдвин, похоже, против. Старик ест у него из рук, и мнение Моны никого не интересует. Недавно они обзавелись новой доильной установкой – последнее слово техники, – так ей даже никто не потрудился сообщить. Хотя вообще-то она такой же равноправный партнер, как и ее брат – ну и старик, конечно.
– А что Мальте об этом думает? – спросил Ульф.
– Он был в ярости. Сказал Моне, что ей нельзя тушеваться перед братом.
Ульф с Анной переглянулись.
– Так, значит, у Мальте с шурином отношения так себе, – сказал Ульф.
– Ну да, так оно и есть. Но Мальте не виноват. Он пошел к семейному адвокату. Подал жалобу, что если этот их бизнес – настоящая компания, а так оно и есть, то и дела пускай ведутся как следует: заседания пайщиков, и чтобы решения заносились в протокол, ну и все такое прочее. Уж поверьте, Эдвину это совсем не понравилось. Он даже пригрозил Мальте… – тут Оскар осекся. – То есть он сказал Мальте, что это он делает всю работу на ферме, и распоряжаться, значит, будет по-своему.
– Вы сказали, он ему пригрозил, – напомнила ему Анна. – Что именно он собирался сделать?
Оскар надулся.
– Это точно не Эдвин. Его и поблизости-то не было, когда это случилось.
– Как вы можете это знать? – сказал Ульф. – На рынке бывает довольно людно.
Блумквист, который все это время молчал, вдруг заговорил:
– Во время происшествия здесь действительно было много народа. Я был на месте через десять минут, и здесь была настоящая толпа.