Балкон во вчера и завтра | страница 63



На кушетке лицом ко мне, укутанная пледом лежала пожилая, седая женщина. Рядом на стуле, спиной ко мне, сидел тот самый человек в сером, передвинув шпагу назад, чтобы она ему не мешала.

— Не повышайте на меня голос, — сказала женщина. — Вы пришли ко мне, я здесь хозяйка! Да, я Маргарита Риетта. Что из того?

А я, рассмотрев её лицо, испытала смешанное со стыдом облегчение: Маргарита была слепа, глаза её были белы и неподвижны. Даже если она когда-то видела госпожу Шер, то доказать ничего не могла. Но что же она от той хотела?

— Мне известно, что вы интересовались мной, — сказал человек в сером. — Пытались расспрашивать обо мне моих родственников.

— А разве расспрашивать — преступление?

— Зачем вам это?

— Я хотела узнать, тот ли вы граф, о котором я кое-что знаю.

— Вы угрожаете?

Маргарита слабо улыбнулась:

— А вы боитесь угроз слепой и почти мёртвой старухи? Ай-ай, мне говорили о вас другие, граф Стенли…

Это же опекун Питта, мелькнуло у меня в голове. Друг Кастельмора.

— Что вам нужно? — настаивал граф.

— Я уже ответила.

— Вы узнали, что я — это я. И что же?

— Вы мало похожи на негодяя, я разочарована.

Граф сделал неопределённый жест, как бы недоумевая:

— Но почему вы считаете меня негодяем? Разве я сделал вам что-либо плохое?

— Ваша жена убила мою сестру, — каким-то мечтательным тоном ответила Маргарита. — Но если бы не вы, она никогда бы этого не сделала. А я знаю о вас столько, что моя сестра и моя несчастная жизнь отомщены тем, что вы теперь знаете, что я знаю. А ведь из-за вас я десять лет скиталась по улицам или чужим углам.

— Но я никогда не слышал о вас! Вы меня с кем-то путаете. У меня никогда не было жены!

— Вам бы очень этого хотелось, не правда ли? — с иронией спросила Маргарита. — Не бойтесь, никто о вашем браке с Бельфлёр не узнает. И можете продолжаться кичиться своей благородной кровью.

Граф Стенли поднялся и несколько раз прошёл по комнате. Я обмерла, но он был в таком волнении, что смотрел только на Маргариту.

— Откуда вы знаете о Бельфлёр?

— Я слышала своими ушами, как она хвасталась, что станет графиней, что вы женитесь на ней. А подробности мне рассказала моя сестра. Я тогда ещё предупредила её, чтобы не вмешивалась в эти интриги. Я была права. Так что свидетелей больше нет. Кроме меня и её дочери. Но если она за столько лет никак не проявила своих чувств к вам, то можете спать спокойно, — Маргарита усмехнулась.

— Вы всё-таки угрожаете, — вздохнул граф.

— Разве? Скорее предупреждаю.