Ожидающая в башне | страница 2



Она снова покачала головой, ее сердце забилось еще сильнее, она взялась рукой за горло и ждала.

— Голбрант, — промолвил он; взгляд его светлых глаз был прям, — мой брат, названый, не кровный. Тот, которому Сестры сказали: “Остерегайся белой женщины, ожидающей смерти в высокой башне над морем.”

Он шагнул вперед, схватил ее за волосы и намотал их на руку так, что боль серебряным обручем охватила ее череп.

— Где Голбрант? — прошипел он, и встретил ее взгляд.

Так это случилось для нее. Его глаза были подобны летнему саду. Она хотела утонуть в глубине их янтарных теней и солнечных бликов, Она желала этих надежд, стремлений, тоски; она чувствовала, что они заполнят ее ее пустоту и тьму своими целями и своим светом. Она изголодалась, она жаждала отражения его жизни, как рыба на суше жаждет воды, как птичьи крылья на земле жаждут ветра. И ее взгляд ожил, ее глаза принялись пить, подобно зверям у пруда, и она охватила руками его шею, приникла к его тяжелому панцирю и крепко прижалась к нему. Он плюнул на нее и попытался стряхнуть с себя ее руки и ее взгляд, но безуспешно. От ее поцелуя его тело исполнилось смертной истомы — кроме чресл, которые устремились к ней. Женщина опрокинула его на себя. Он утонул в ее глазах и теле. Он плыл по течению ее плоти, его уносило прочь и он терялся в бесконечном туннеле наслаждения, которое давала она. Наслаждения, подобного которому не даст ни одна женщина от начала мира до конца его. Не было предела изобилию наслаждению, приготовленного для него. Она была сосудом, содержащим океаны, их первоисточником; он ринулся в бой за обладание ею и вскрикнул, достигнув желаемого.

Но вдруг его тело вновь ощутило себя. Против воли подступило охлаждение, освобождающее его от чего-то бледного, извивавшегося под ним. Он осознал, что должен был бы вскоре покинуть ее, оставив ей истекавшую из него жизнь.

И он откатился прочь, освободил тело от завораживающей силы и обернулся, прищурив глаза, как от губительного сжигающего света.

— Значит, о тебе говорят правду, белая женщина, — пробормотал он в холодной ярости, больше себе, чем ей. — Ты выпиваешь мозги и души своим взглядом и своим лоном. Да, я чувствовал, как они покидали меня, и я должен был опустеть, подобно кости, когда волк сожрет костный мозг. Так ты поступила с Голбрантом?

Ее взгляд тускнел, ускользал. Она лежала на полу. Она ничего не понимала. И вдруг в ее памяти мелькнуло что-то, проплыла тень воспоминания, подобного забытому сну о мужчине на кауром коне, темноволосом, с арфой за спиной, с девичьим лицом и рваным шрамом в виде креста над глазом. Она ждала и его тоже, и он пришел, миновав множество комнат и лестниц башни. Но он не отвернулся, и она забрала его свет. Она подняла глаза на мужчину, которым чуть не завладела, потому что внезапно осознала, что происходит с мужчинами, лежащими с ней. Открытие не потрясло ее, не явилось ни неожиданным, ни отвратительным. Она сочла все это естественным, ибо что знала она о действительном порядке вещей, и как могла ощутить нечто свойственное ей странным, темным, ужасным?