Битва за Олимп | страница 83



– Брось туфли! – приказал другой голос.

– Это сандалии, – поправил Пэйлин. – И если они так вам нужны, вам придется забрать их силой.

Несколько солдат вышли вперед – и тут послышался леденящий кровь крик. Купидон пал с небес, нагруженный большими камнями. Вскоре они полетели в ничего не подозревающих солдат.

После первого залпа Купидон взмыл в воздух, развернулся и пошел на второй заход, бомбардируя солдат. Атаку с земли они, может, и отбили бы, но разъяренный крылатый подросток просто-напросто сбил их с толку.

Когда солдаты рассредоточились и попытались поднять оружие, Купидон приземлился и бросился в бой со всей своей олимпийской силой. Пэйлин воспользовался шансом и вырвался из хватки солдата. Одним ударом он свалил его на землю, и солдат потерял сознание.

Не тратя времени на раздумья, Пэйлин поднял в воздух другого солдата и швырнул его через всю парковку. Олимпийцы боролись за свои жизни и знали, что на карту поставлено все. Им нельзя попадать в плен. Рядом сражался Купидон, и ни один солдат не успел выстрелить из своего оружия. Вскоре все они оказались на земле.

– Хватай одежду и сандалии, – приказал Купидон. – Нужно уходить, пока не пришли остальные.

Пэйлин бросился к деревьям вслед за ним. Спешно одевшись на ходу, он с удовольствием ощутил, как сандалии вернулись на положенное им место – на его ноги.

– Нужно улетать! – крикнул Купидон, собирая свою одежду. – Нам все еще нужно позвонить!

И взмыл в воздух первым. Пэйлин приказал сандалиям следовать за ним и задрожал от восторга, когда крошечные крылышки легко подняли его в воздух.

Через несколько минут после их побега они услышали, как внизу надрываются сирены. Мигающие огни полицейских патрульных машин, военных грузовиков и фургонов ЦИО озаряли окрестности дороги на пути к «Красному яблоку». Очевидно, что они чуть не попались.

Пэйлин подлетел ближе к Купидону:

– Должно быть, они подняли тревогу. Нельзя идти в город. Лучше попробуем то место, где мы с Джоэлем покупали еду. Оно всегда открыто. Возможно, мы найдем там телефон.

Купидон согласился и позволил Пэйлину направлять его. Тот приказал сандалиям отнести его к супермаркету. Оба обрадовались, когда увидели, что он стоит на другой стороне города – достаточно далеко от «Красного яблока» и собравшихся там солдат.

Приземлившись чуть поодаль, они подошли к супермаркету пешком. Пэйлин подпрыгнул от удивления, когда раздвижные двери раскрылись перед ним, стоило им приблизиться. Как они понимают, что он хочет войти? Возможно, ими управляют крошечные нимфы?